Beispiele für die Verwendung von "CONTRACT" im Englischen mit Übersetzung "заключать"

<>
America made a contract with itself. Вышло так, что Америка заключила сделку сама с собой.
Compare bids and award a contract Сравнение предложений и заключение контракта
We all made a contract with each other. Мы все заключили контракт друг с другом.
Babe, we made a contract with each other. Детка, мы заключили контракт друг с другом.
Compare bids and award a contract [AX 2012] Сравнение предложений и заключение контракта [AX 2012]
We were about to draw up a contract. Мы были готовы заключить контракт.
We enter into each Contract as a principal. Мы заключаем каждый Контракт в качестве принципала.
The contract will be initially effective for one year. Первоначально контракт будет заключен на один год.
The contract will be initially effective for two years. Первоначально контракт будет заключен на два года.
For more information, see Compare bids and award a contract. Дополнительные сведения см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта.
A marriage contract shall not give rise to sex discrimination. Заключение брака не является поводом для какой-либо дискриминации по признаку пола.
You made it eligible on city contract a week later. Неделю спустя вы дали ей разрешение заключать контракты с городом.
Looks about right for a contract hit, wouldn't you say? Похоже на заключение сделки, тебе не кажется?
The Palace did make me an offer, but my contract calls for. От "Дворца" исходило предложение, но мой контракт заключен с.
The Mission's air support contract was terminated on 15 June 2008. 15 июня 2008 года было прекращено действие заключенного Миссией контракта на предоставление авиационной поддержки.
The procurement process for a long-term rations services contract is near completion. Близится к завершению процесс заключения долгосрочного контракта на снабжение пайками.
We made a contract to save a lady from a nasty old kidnapper. Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя.
You enter into each Contract as principal (unless we otherwise agree in writing). Вы заключаете каждый Контакт в качестве принципала (если только иное не согласовано в письменной форме).
To learn more about these steps, see Compare bids and award a contract. Дополнительные сведения об этих действиях см. в разделе Сравнение предложений и заключение контракта.
As noted above, Chiyoda entered into a contract dated 25 October 1979 with SCOP. Как отмечено выше, " Чиода " заключила контракт с " СКОП " 25 октября 1979 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.