Beispiele für die Verwendung von "Cancel" im Englischen
Übersetzungen:
alle1360
отменять786
отмена234
аннулировать154
отменяться23
расторгать16
удалять12
аннулироваться11
сводить на нет2
подавлять1
andere Übersetzungen121
Previously, you had to cancel each order line on a sales order individually.
Ранее все строки в заказе на продажу отменялись по отдельности.
We regret to inform you that we must cancel the contract.
К сожалению, должны сообщить Вам, что мы расторгаем контракт.
You can cancel your Microsoft Health account at any time by contacting Customer Support here.
Учетную запись в Microsoft Health можно удалить в любой момент, обратившись в службу поддержки пользователей здесь.
These sparticles cancel out the effect of the virtual particles in the vacuum, reducing the Higgs mass to a reasonable value and eliminating the need for any unpleasant fine-tuning.
Эти суперчастицы сводят на нет эффект виртуальных частиц в вакууме, уменьшая массу бозона Хиггса до разумных значений и устраняя необходимость какой бы то ни было неприятной точной настройки.
To cancel your membership, you'll need to identify how you originally signed up for YouTube Red.
Подписка отменяется по-разному в зависимости от того, как она была оформлена.
If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор.
However, if you decide not to use Gmail, and instead want a different email address associated with your Google Account, you can cancel your Gmail address.
Если вы решили связать с аккаунтом Google другой адрес электронной почты, удалите Gmail в настройках.
You can also configure the system to cancel orders that are not shipped within a specified period after the order date.
Систему также можно настроить таким образом, чтобы заказы, которые не были отгружены в указанный период после даты заказа, отменялись.
Also of note, since 2006, victims can cancel an apartment lease due to domestic violence or sexual abuse.
Следует также отметить, что с 2006 года жертвы могут расторгать договоры об аренде по причине насилия в семье или сексуального надругательства.
Schedule a takedown request for your video: If the claimant issues a delayed copyright takedown request, you can cancel your appeal within 7 days, which prevents the takedown and keeps the claim active on your video.
Отложить удаление ролика. В таком случае у вас будет семь дней, чтобы отозвать апелляцию. Если вы это сделаете, видео удалено не будет, а заявка правообладателя продолжит действовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung