Beispiele für die Verwendung von "Celebrate" im Englischen mit Übersetzung "отмечать"
Übersetzungen:
alle718
праздновать209
отмечать168
отпраздновать115
прославлять43
радоваться23
отмечаться17
справлять17
праздноваться5
чествовать5
встречать2
отмечавшийся1
отмечающийся1
andere Übersetzungen112
Now, we went out to dinner that night to celebrate.
Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday.
Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан.
We have to celebrate the future with endless eternal love.
Мы должны отметить будущее бесконечно бесконечной любовью.
I know, baby, but we can celebrate your birthday tomorrow night.
Я знаю, малышка, но мы можем отметить твои именины завтра.
And he said, "So what are you going to do to celebrate?"
И он спросил: "Как ты собираешься отмечать?"
A bottle of wine to celebrate if the first day went well.
Бутылочка вина, чтобы отметить, если первый день пройдёт удачно.
That’s why I propose we celebrate “Internet Freedom Day” later this month.
Именно поэтому я предлагаю в январе начать отмечать День свободы интернета.
Most citizens (62%) do not intend to celebrate any one of these holidays.
Большинство граждан (62%) не собираются отмечать ни один из этих праздников.
What cause for offense should they have when Christians celebrate their December feast?
Что их может оскорбить в том, что христиане отмечают свой декабрьский праздник?
Well, I thought we were getting a drink to celebrate closing the case.
Я думала, мы отмечаем закрытие дела.
And I said that the best way to celebrate is to marry Netra.
Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре.
Next year, we will celebrate 60 years of peace across a large part of Europe.
В следующем году мы будем отмечать 60-ю годовщину установления мира на значительной части Европы.
Lassie solves a case without any help and throws a party for himself to celebrate?
Лэсси распутывает дело безо всякой помощи и устраивает вечеринку, чтобы это отметить?
What do say we dump the stinky cheese and go to Manelli's to celebrate?
Может, выбросим этот вонючий сыр и пойдём в Манелли отмечать?
This year the Republic of Kazakhstan will celebrate the 10-year anniversary of its independence.
В этом году Республика Казахстан будет отмечать десятилетнюю годовщину своей независимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung