Beispiele für die Verwendung von "Color change" im Englischen
Click the right border of each shape, and drag it to the left to shorten the duration of the color change.
Щелкните правую границу каждой фигуры и перетащите ее влево, чтобы сократить длительность эффекта изменения цвета.
Request your color change in the Tell Me box and it finds the commands for you; all you have to do is confirm.
Запросите изменение цвета в поле помощника, и он сам найдет нужные команды. Вам останется только подтвердить действие.
Distorted from bloating, and the color change is from bacterial activity.
Деформированы от разбухания, и изменили цвет от действия бактерий.
Inline links can be styled as underlined and with a color change in text.
Внутристрочные ссылки можно выделить в тексте подчеркиванием или цветом.
We don't have any trouble seeing the cube, but where does the color change?
Мы без проблем видим куб, но где границы перехода цвета?
Here’s the title slide, with the new, brighter background, title color change, and larger subtitle.
Вот титульный слайд с новым более ярким фоном, измененным цветом заголовка и увеличенным подзаголовком.
In the Format Shape pane, I’ll click TEXT OPTIONS, and for the text color, change it to white.
На панели "Формат фигуры" щелкнем пункт "Параметры текста" и изменим цвет текста на белый.
I'll click to open the colors and select the same blue because I don't want the color to change when I click the link.
Я щелкну стрелку, чтобы открыть окно выбора цвета, и выберу тот же оттенок синего, чтобы после перехода по ссылке ее цвет не изменялся.
For example, you may want to add a color or change the font style.
Например, можно добавить цвет или изменить стиль шрифта.
So, when doing a center for the national parks in Costa Rica, we tried to use that idea of a gradient color and a change in texture as the structure moves across the surface of the building.
Когда мы разрабатывали центр национальных парков в Коста Рике, мы попытались использовать эту идею градиентного цвета и изменений в текстуре по мере движения структуры вдоль поверхности здания.
Click the SmartArt graphic whose color you want to change.
Щелкните графический элемент SmartArt, цвет которого нужно изменить.
In the search box, type window color, and then click Change window colors and metrics.
В поле поиска введите цвет окна, а затем в списке результатов выберите Изменение цветов и метрик окна.
For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.
В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым.
Apply a background color to your OneNote pages to change their appearance and make your notes more visually appealing.
Чтобы изменить внешний вид страниц OneNote или сделать их более наглядными, используйте цвет фона.
The success of the various “color revolutions” in former Soviet-bloc countries also ignited change in Moldova, where President Vladimir Voronin launched reforms aimed at moving closer to the EU.
Успех «цветных революций» в странах бывшего советского блока также подстегнул изменения в Молдове, где президент Владимир Воронин начал проведение реформ, направленных на сближение с ЕС.
After a color diagram has been chosen, the chart elements described above will change in the chart in the left part of the window.
При выборе каждой из схем вышеописанные элементы графика будут также изменяться на графике в левой части окна.
Each one gets a color. He goes back into the composition window, draws the lines, places everything the way he wants to. Looking at the Hyperscore, you can see it also, you can see where the sections are, something might continue for a while, change, get really crazy and then end up with a big bang at the end.
Каждая часть имеет свой цвет и передвигается обратно в композиторское окно, Дэн рисует линии, кладёт всё вместе, как ему угодно. Используя "Hyperscore" вы тоже можете видеть, где расположены секции, продолжать начатое произведение, изменять и делать что вам угодно и, в конце-концов, создать нечто сверхъестественное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung