Beispiele für die Verwendung von "Completing" im Englischen mit Übersetzung "завершение"
Übersetzungen:
alle11074
завершать3290
завершить3212
завершаться2284
выполнять1352
заполнять409
заканчивать188
завершение169
дополняться40
достраивать3
доделывать3
довершать2
andere Übersetzungen122
Completing this process will not be easy.
Успешное завершение этого процесса будет не простой задачей.
It starts with completing the banking union.
Этот путь начинается с завершения процесса формирования банковского союза.
On the Completing the Microsoft Exchange Wizard page, click Finish.
На странице Завершение мастера Microsoft Exchange нажмите кнопку Готово.
Removing the conversion pixel code after completing the first two steps
Удаление кода пикселя конверсий после завершения первых двух этапов.
For more information about completing the form, see Service agreements (form).
Дополнительные сведения о завершении формы см. в разделе Соглашения на обслуживании (форма).
Manually add them to the database after completing the import operation.
Их следует добавить в базу данных вручную после завершения операции импорта.
Moreover, completing the Doha Round is crucial for the World Trade Organization.
Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации.
On the Completing the Active Directory Connector Installation Wizard page, click Finish.
На странице завершения работы мастера установки Active Directory Connector нажмите кнопку Готово.
After completing the preceding steps, the HAB will be visible in Outlook.
После завершения указанных действий иерархическая адресная книга будет отображена в Outlook.
Manually add the formula to the text file after completing the export operation.
После завершения экспорта добавьте формулу в текстовый файл вручную.
A failure to return from this call could prevent Exchange Store from completing shutdown.
Сбой при возврате из этого вызова может препятствовать полному завершению работы хранилища Exchange.
On the Completing the workflow infrastructure configuration wizard page, click Finish to close the wizard.
На странице Завершение работы мастера конфигурации инфраструктуры workflow-процессов, щелкните Готово, чтобы закрыть мастер.
Completing a single financial market would boost economic growth and prosperity in every member state.
Завершение создания единого финансового рынка может способствовать бурному экономическому росту и процветанию каждой страны-участницы.
After completing these steps, you can post the item arrival journal for the return order.
После завершения этих шагов можно разнести журнал прибытия номенклатуры для этого заказа на возврат.
After completing Business Manager sign-up, the button will render as "Create a Support Case".
После завершения регистрации в Бизнес-менеджере название кнопки изменится на «Создать запрос на поддержку».
Indeed, completing the negotiations is likely to prove as difficult as the decision to start them.
Действительно, завершение переговоров, скорее всего, будет столь же сложной задачей, как и решение их начать.
First, no peacekeeping operation should be terminated or withdrawn without completing the task assigned to it.
Во-первых, никакая операция по поддержанию мира не должна прекращаться или выводиться до завершения возложенных на нее задач.
The primary responsibility for completing the Round now rests with the US, Brazil, China, and India.
Основную ответственность за завершение раунда несут США, Бразилия, Китай и Индия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung