Beispiele für die Verwendung von "Confrontation" im Englischen mit Übersetzung "конфронтация"
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran?
Серьезные переговоры или «горячая» конфронтация с Ираном?
I cannot predict who will win this growing confrontation.
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации.
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals.
Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов.
Relations between states are driven by cooperation, competition, and confrontation.
Отношения между государствами определяются сотрудничеством, конкуренцией или конфронтацией.
There were no chants, no cheers, no hints of confrontation.
Не было песен, не было возгласов, никаких намеков на конфронтацию.
And that confrontation will not be limited to Israelis and Palestinians.
И эта конфронтация не ограничится лишь одними Израилем и Палестиной.
We can walk that road together — through dialogue, not through confrontation.
Мы можем вместе пойти по этому пути — с помощью диалога, а не конфронтации.
The strategies varied - from coexistence to containment to detente to confrontation.
Использовались различные стратегии от сосуществования до сдерживания, ослабления напряженности и конфронтации.
If not, the region will be plunged into a hot confrontation.
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию.
Nothing is more lethal in politics than failure in direct confrontation.
Ничто не является более фатальным в политике, чем потерпеть поражение в открытой конфронтации.
For the most part, the two men have avoided head-on confrontation.
По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
A military confrontation between the US and North Korea now seems plausible.
Военная конфронтация между США и Северной Кореей выглядит сейчас возможной.
He will most likely opt for a tactical retreat in the confrontation.
Скорее всего, он выберет тактическое отступление в конфронтации.
The challenge, then, lies in avoiding a confrontation that Chávez clearly wants.
Задача, следовательно, заключается в том, чтобы избежать конфронтации, которой так явно желает Чавез.
Conservatives want not only to silence the reformers, but to provoke confrontation.
Консерваторы хотят не только "заткнуть" реформаторов, но и спровоцировать конфронтацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung