Beispiele für die Verwendung von "Crops" im Englischen mit Übersetzung "сельскохозяйственная культура"
Übersetzungen:
alle1041
урожай244
сельскохозяйственная культура202
посев69
обрезать52
зерновые культуры42
сельхозкультура17
обрезка11
кадрировать7
плантационный2
растениеводческий2
andere Übersetzungen393
Certain crops can be grown in their own homes.
Некоторые виды сельскохозяйственных культур могут быть выращены в их собственных домах.
Weedy species also moved in and became crops of their own.
Сорные виды также сменили место обитания и стали самостоятельными сельскохозяйственными культурами.
Assessment and mapping of stock at risk (e.g. materials, crops);
оценка и составление карт объектов, подвергающихся риску (например, материалы, сельскохозяйственные культуры);
Lindane is used to some extent as a seed dressing in crops.
Линдан используется в определенной мере для протравливания семян сельскохозяйственных культур.
It's the raw material, the stuff, of evolution in our agricultural crops.
Это сырье, материалы, эволюция наших сельскохозяйственных культур.
GM crops that resist certain pests and tolerate herbicides have gained rapid acceptance in many countries.
ГМ сельскохозяйственные культуры, которые сопротивляются вредителям и устойчивы к гербицидам, получили быстрое признание во многих странах.
Through water and air, the herbicide moves from Colombia into Ecuador, affecting both people and crops.
С водой и воздухом этот гербицид перемещается из Колумбии в Эквадор, затрагивая как людей, так и сельскохозяйственные культуры.
Table 8: Edible Cereal Grain Production, Requirement and Balance of Major Crops in Nepal (in metric tons)
Таблица 8: Производство хлебного зерна, потребности и баланс основных сельскохозяйственных культур в Непале (в метрических тоннах)
Freshwater goods supporting the population in a city include such goods as timber, fibre, paper, crops and seafood.
К товарам пресной воды, обеспечивающим жизнь городского населения относятся древесина, волокна, бумага, сельскохозяйственные культуры и морепродукты.
2001:- Photo guide on ozone injury on crops, natural vegetation and tree species (in collaboration with ICP Forests);
2001 год:- Фотоальбом-пособие по ущербу, наносимому озоном сельскохозяйственным культурам, естественной растительности и древесным породам (в сотрудничестве с МСП по лесам);
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power.
Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии.
It is also emitted from nitrogen fertilizers, especially from urea fertilizer, from urine deposited by grazing stock and from crops.
Аммиак также выделяется из азотных удобрений, в частности из удобрений на основе мочевины при пастбищном содержании скота, а также из сельскохозяйственных культур.
Ethiopia and Eritrea are countries that depend heavily on rain-fed agriculture for their crops and for their pastoral livestock.
Эфиопия и Эритрея относятся к странам, в которых сельскохозяйственные культуры и пастбищное животноводство в значительной степени зависят от неорошаемого земледелия.
The Government was also working on a value addition programme in respect of its traditional export crops and mineral resources.
Правительство также занимается разработкой программы получения условно-чистой продукции на основе традиционного экспорта сельскохозяйственных культур и полезных ископаемых страны.
This industry was highly cyclical because of both fluctuating general business conditions and erratic weather influences as they affected specific crops.
Работа отрасли носила ярко выраженный циклический характер в силу воздействия как общей деловой конъюнктуры, так и меняющихся погодных условий, влияющих на состояние различных сельскохозяйственных культур.
Carry out, at the Programme Coordination Centre, experimental work to validate (ozone) flux-effect models for crops and semi-natural vegetation;
проведение в качестве координационного центра программы экспериментальной работы по проверке моделей " поток-воздействие " (озона) в отношении сельскохозяйственных культур и полуестественной растительности;
ICP on effects of air pollution on natural vegetation and crops will report on its seventeenth meeting held in Kalamata (Greece);
МСП по воздействию загрязнения воздуха на естественную растительность и сельскохозяйственные культуры представит доклад о работе ее семнадцатого совещания, состоявшего в Каламате (Греция);
Carry out experimental work at the Programme Coordination Centre to validate ozone flux-effect models for crops and semi-natural vegetation;
проведение экспериментальной работы в программном координационном центре для подтверждения моделей воздействия потока озона на сельскохозяйственные культуры и полуестественную растительность;
For example, UNAPCAEM could enhance its collaboration with CAPSA and APCTT on issues of crops, farming and technology development and transfer.
Например, АТЦСМАООН мог бы углубить свое сотрудничество с КАПСА и АТЦПТ по вопросам сельскохозяйственных культур, ведения фермерского хозяйства и развития и передачи технологии.
The principal crops known to be affected naturally by the virus are pea, groundnut, soyabean, tobacco, sweet pepper, pineapple and tomato.
Насколько известно, в естественном порядке вирус поражает в основном такие сельскохозяйственные культуры, как горох, арахис, соя культурная, табак, перец сладкий, ананас и томаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung