Exemples d'utilisation de "DISPLAY" en anglais

<>
Set display levels for integration Настройка уровней отображения для интеграции
Selecting your group display order Выбор порядка отображения групп
Outlook error cannot display folder Ошибка Outlook "Невозможно показать папку"
Display the string “A1NWZ9” on your device Вывести на экран устройства строку «A1NWZ9».
Your document will no longer display any watermark. В документе больше не будут выводиться водяные знаки.
So it's all display. Так что это ещё и дисплей.
Such a display of wealth and opulence. Такое проявление богатства и состоятельности.
3rd party served display ads Показ рекламы через сторонних поставщиков
Open the on-screen display playback controls Открытие элементов управления воспроизведением на экране
Thank you for setting up my display. Спасибо, что подготовили моё выступление.
When an ESC malfunction situation exists, this gtr permits manufacturers to illuminate the " ESC Off " tell-tale or display " ESC Off " text in a message/information centre in addition to illuminating the separate ESC malfunction tell-tale to emphasize to the driver that ESC functionality has been reduced due to the failure of one or more ESC components. Когда возникает ситуация с нарушением работы ЭКУ, данные гтп позволяют заводам-изготовителям включать контрольный сигнал " ESC Off " или высвечивать текст " ESC Off " в дисплее сообщения/информационном дисплее в дополнение к включению отдельного контрольного сигнала неисправности ЭКУ с целью привлечь внимание водителя к тому, что эффективность работы ЭКУ снизилась в связи с неисправностью одного или нескольких его компонентов.
The display name is required. Отображаемое имя является обязательным параметром.
Change your profile display name. изменить отображаемое в профиле имя;
Display your streaming media apps Показать приложения потоковой передачи
You should display only the localized messages as errors. Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках.
Calculated fields display results based on the data type you chose. Результаты в вычисляемых полях выводятся в соответствии с выбранным типом данных.
Next, add your braille display. Далее добавьте брайлевский дисплей.
Understanding and a display of goodwill were of critical importance. Важнейшее значение имеют взаимопонимание и проявление доброй воли.
URI to display the companion element URI для показа сопутствующего баннера
To display HDR, you must have HDR content. Для воспроизведения HDR необходим контент HDR.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !