Beispiele für die Verwendung von "Deeper" im Englischen
Übersetzungen:
alle2744
глубокий2257
глубже151
глубинный41
сильный35
беспробудный1
просторный1
трудный для понимания1
andere Übersetzungen257
But closer examination of its ideological and psychological components reveals deeper connections.
Но более внимательный анализ его идеологических и психологических компонентов помогает обнаружить ещё более глубинные связи.
The deeper our flawed interventions go, the more enemies we create.
И чем сильнее мы вмешиваемся в дела остальных, тем больше врагов у нас будет.
But, as in Syria today, religion masked a deeper struggle for power and regional dominance.
Впрочем, как и сегодня в Сирии, религиозные споры маскировали более глубинную борьбу за власть и региональное доминирование.
Such mockery from a great soldier cuts deeper than his sword.
Насмешки со стороны великого солдата ранят сильнее, чем его меч.
But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis.
Однако, возможно, существует некий глубинный уровень, на котором мы можем увидеть некоторые связи между кризисом и Тэтчер.
At the bottom of this, it says, "It's deeper than gender.
И в конце пишет: "Это сильнее, чем специфика пола человека.
Transboundary deeper aquifers contamination problems
Проблемы загрязнения трансграничных глубоких водоносных горизонтов
What is new is that repeating these claims, without also addressing people’s deeper concerns, can now do more harm than good.
Новым является то, что теперь повторение подобных утверждений – и продолжение политики игнорирования более глубинных опасений людей – может принести больше вреда, чем пользы.
The effects will include stronger storms, hurricanes, and floods, deeper droughts, and more landslides.
Последствия будут выражаться в более сильных бурях, ураганах и наводнениях, более затяжных засухах, а также оползнях.
Even when mistaken policies reduce its attractiveness, America’s ability to criticize and correct its mistakes makes it attractive to others at a deeper level.
Даже когда ошибочная политика снижает её привлекательность, способность Америки к самокритике и коррекции собственных ошибок делает её привлекательной для других стран на глубинном уровне.
But guilt and anger have deeper roots in Europe's image of the Jew.
Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung