Beispiele für die Verwendung von "Defendant" im Englischen mit Übersetzung "ответчик"
Übersetzungen:
alle511
ответчик203
обвиняемый183
подсудимый55
подсудимая37
обвиняемая7
ответчица3
andere Übersetzungen23
You just nodded to the defendant Richard Cuesta?
Вы только что кивнули на ответчика, Ричарда Куэста?
The defendant rendered only a partial payment towards the total amount.
Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.
We can't get the defendant to accept a fair offer.
Мы не можем уговорить ответчика принять достойное предложение.
We order the defendant to pay damages in the amount of $942,000.
Мы присуждаем ответчикам выплатить ущерб в размере $942,000.
Will we receive an invoice from you or must the defendant bear the costs?
Вы составите счет или ответчик должен нести расходы?
Under double jeopardy, your honor, the defendant cannot be retried for the same crime.
Согласно закону, ваша честь, ответчик не может быть осужден повторно за тоже преступление.
Your Honor, the witness has confirmed that the defendant doesn't have an alibi.
Ваша честь, свидетель подтвердил, что ответчик не имеет алиби.
After the additional period had lapsed without result, the defendant declared the contract avoided.
По истечении дополнительного срока без каких-либо результатов ответчик заявил о расторжении договора.
A lease contract, entered into between the plaintiff and the defendant, contained an arbitration clause.
В договор аренды, заключенный между истцом и ответчиком, была включена арбитражная оговорка.
A German company, defendant, sold a mobile magnetic resonance imaging system to a United States company.
Германская компания, ответчик, продала мобильную систему формирования изображений при помощи магнитного резонанса американской компании.
This defendant possesses a superior intelligence, which he uses to a destructive and anti-social end.
Ответчик обладает превосходным интеллектом,, который он использует в деструктивных и антиобщественных целях.
A German buyer, the defendant, ordered marble coverings through X, a self-employed merchant and broker.
Ответчик, немецкий покупатель, заказал мраморные облицовочные плиты через Х, самостоятельно занятого торговца и посредника.
Your Honor, the defendant has clearly made a claim that we are now at liberty to impeach.
Ваша Честь, ответчик сделал четкое заявление которое мы сейчас имеем право опровергнуть.
Whether you or the defendant will have to bear the costs, depends on the outcome of the case.
Затраты понесете либо Вы, либо ответчик, в зависимости от исхода разбирательства.
An acquittal indicated either that the defendant was not guilty, or that the offence could not be proven.
Оправдание означает, что либо ответчик был невиновен, либо что преступление не было доказано.
The claimant purchased from the defendant, an Italian textile supplier, woollen cloth for trousers, sport jackets and skirts.
Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок.
The Military Jury sentenced the defendant to 15 years of imprisonment for homicide and use of corporate weapon.
Военная коллегия приговорила ответчика к 15 годам лишения свободы за убийство и применение табельного оружия.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
Ответчик же ссылался на арбитражное соглашение, включенное в договор об аренде между бывшим собственником и ассоциацией.
In contrast, it held that the defendant had fundamentally breached its obligation by not paying the agreed contract price.
С другой стороны, суд постановил, что ответчик существенным образом нарушил свое обязательство, не уплатив согласованную договорную цену.
The claimant had initiated arbitration proceedings against the defendant before the Bavarian Commodities Trading Association (Bayerische Warenbörse) in Munich.
Истец возбудил арбитражное разбирательство против ответчика в Баварской ассоциации торговли сырьевыми товарами (Bayerische Warenborse) в Мюнхене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung