Beispiele für die Verwendung von "Divides" im Englischen mit Übersetzung "делиться"
Übersetzungen:
alle1051
разделить569
делиться84
поделить70
делить60
разделиться54
распределять38
различие32
деление30
подразделять27
водораздел16
расходиться11
дележ1
andere Übersetzungen59
A decision represents a point at which a workflow divides into two branches.
Решение представляет точку, в которой workflow-процесс делится на две ветви.
A conditional decision is a point at which a workflow divides into two branches.
Условное решение - Точка, в которой workflow-процесс делится на две ветви.
A manual decision is a point at which a workflow divides into two branches.
Ручное решение - Точка, в которой workflow-процесс делится на две ветви.
This expression uses the Sum function to total the values in the Freight field, and then divides those totals by the sum of the values in the Subtotal field.
Функция Sum используется для вычисления суммы всех значений поля "СтоимостьДоставки", после чего это значение делится на сумму всех значений поля "Итог".
When it winds up its genome, divides into two cells and unwinds again, why does it not turn into an eye, into a liver, as it has all the genes necessary to do this?
Когда он раскручивает свой геном, делится на две клетки и сворачивается снова, почему он не превращается в глаз, в печень, ведь у него есть все необходимые для этого гены?
The number of seats in the House of Representatives is 480; 300 members are elected in accordance with the single-seat constituency system and the remaining 180 are elected according to the proportional representation system which divides the nation into 11 constituencies.
Число мест в Палате представителей составляет 480; 300 членов избираются в соответствии с системой одномандатных округов, а остальные 180- в соответствии с системой пропорционального представительства, при которой страна делится на 11 избирательных округов.
The allocation keys determine how time is divided.
Ключи распределения определяют, каким образом время делится.
Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые.
Shop floor control module is divided into two new feature sets
Модуль управления цехом делится на 2 новых набора функций
The budget for the year is divided into monthly budget periods.
Бюджет на год делится на месячные бюджетные периоды.
Activities in Microsoft Dynamics AX are divided into the following four categories:
Мероприятия в Microsoft Dynamics AX делятся на четыре следующие категории:
And of course, the Swiss can be divided into two general categories:
И как мы знаем, швейцарцы делятся на две категории:
Labels, except labels conforming to model No. 11, are divided into halves.
Знаки опасности, кроме знака образца № 11, делятся на две половины.
The 150% reducing balance method will divide 150% by the service life years.
Для метода уменьшающегося остатка (150%) 150% делится на число лет срока службы.
Typically in America we've divided our adult life up into two sections.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung