Beispiele für die Verwendung von "During" im Englischen mit Übersetzung "в течение"

<>
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
Everyone's focus oscillates during the day. Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
Charging at maximum current during 30 minutes. зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Over-charging at constant current during t2. избыточная зарядка при постоянном токе в течение t2.
Currency exchange rate may fluctuate during the day. Валютный курс в течение дня может меняться.
Examination of your application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
Consideration of the application form during 2 weeks Рассмотрение анкеты в течение двух недель
During the work day, a worker register breaks. В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
During the most difficult moments of my life. В течение наиболее трудных моментов моей жизни.
7) What trading session did this setup form during? 7). В течение какой торговой сессии сформировалась эта торговая установка?
There were no movements in the reserve during 2004. Движения средств в резервном фонде в течение 2004 года не происходило.
There were no movements in the reserve during 2002. Движения средств в резервном фонде в течение 2002 года не происходило.
Returns items with dates during the last 7 days. Возвращает элементы с датами в течение последних 7 дней.
During the reporting period the Council met three times. В течение отчетного периода Совет провел три заседания.
Standards of living rose nearly ten-fold during this period. Уровень жизни повысился почти в десять раз в течение этого периода.
During the event, monitor the stream health and review messages. В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями.
There were no movements in the reserve during 2002-2003. Движения средств в резервном фонде в течение 2002-2003 годов не происходило.
During this time, you won't receive any additional charges. В течение этого времени с вас не будут сниматься никакие дополнительные средства.
The overall situation in Kosovo during August remained generally stable. Общая обстановка в Косово в течение августа оставалась в целом стабильной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.