Beispiele für die Verwendung von "Enjoying" im Englischen mit Übersetzung "нравиться"

<>
Shorties not enjoying their mother. Мальцам не нравится их мама.
Everyone was enjoying the journey. Путешествие всем нравилось.
Are you enjoying that beluga? Тебе нравится та белуга?
How are you enjoying Cedar Cove? Тебе нравится в Кедровой Бухте?
So, are you enjoying your stay? Итак, вам нравится ваш отдых?
I'm quite enjoying my grapefruit juice. Мне грейпфрутовый сок пока нравится.
How are you enjoying your vegetable medley? Как вам нравится ваше овощное рагу?
You're enjoying the phonograph, aren't you? Тебе нравится фонограф, да?
How're you enjoying our beautiful Mardi Gras? Вам нравится наш прекрасный карнавал?
Are you enjoying your stay with John and Fanny? Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
He was eating a boiled egg, and clearly not enjoying it. Молодой человек ел сваренное яйцо, и по всей видимости, оно ему не нравилось.
Annie's getting hysterical downstairs, and I'm not enjoying it. У Энни истерика внизу, и мне это не нравится.
Do not stop on my account if Dr. Fane is enjoying himself. Не останавливайтесь из-за меня, если доктору Фэйну нравится.
And he sure looked like he was enjoying her new boob job. И ему определённо нравилось тискать её новую грудь.
You can see he's really enjoying our mathematical trip to the Alhambra. На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры.
He has a short cooling off period Because he's enjoying what he's doing. Он берет небольшие паузы между убийствами, потому что ему нравится то, что он делает.
The man really is enjoying his grapefruit juice, so if you have no law-enforcement reasons to further harass us, have a good day. Человеку очень нравится грейпфрутовый сок, и если у вас больше нет правомерных причин нас беспокоить, приятно провести день.
I don't want to be a jerk, but we're totally blowing these boys out of the water, and I'm really, thoroughly enjoying it. Я не хочу быть идиотом, но сейчас мы помогаем парням на кухне, и мне это очень-очень нравится.
The fact that Medieval literature celebrates the joys of a hot bath, the Medieval knighting ceremony includes a scented bath for the initiatory squire, ascetic hermits prided themselves on not bathing just as they prided themselves on not enjoying other common pleasures and soap makers and bath-house keepers did a roaring trade shows that Medieval people liked to keep clean. Те факты, что средневековая литература воспевает прелести купания, что средневековая церемония посвящения в рыцари включает в себя ароматическую ванну для посвящаемого оруженосца, что аскетичные отшельники гордились отказом от купания в той же степени, как и отказом от других общественных удовольствий, а мылоделы и владельцы купален устраивали шумные торговые представления, свидетельствует о том, что людям нравилось держать себя в чистоте.
Did you enjoy Family Guy? Вам нравиться Family Guy?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.