Beispiele für die Verwendung von "Establishments" im Englischen mit Übersetzung "заведение"

<>
Tertiary-level establishments were co-educational. В высших учебных заведениях обучение совместное.
There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan. В Республике имеется 63 высших учебных заведений.
Students of Higher Educational Establishments, 2004/2005 academic year Студенты высших учебных заведений, 2004/2005 учебный год
In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres. Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры-студии.
Although, it will be difficult for Ginza Project establishments, he considers. Хотя трудно придется заведениям Ginza Project, считает он.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani. К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments. Помимо этого, в негосударственных средних и высших учебных заведениях установлена официальная плата за обучение.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments. С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Tertiary education in Azerbaijan is provided by public and private (fee-paying) higher educational establishments. Высшее образование в Азербайджанской Республике осуществляется в государственных и негосударственных (платных) высших учебных заведениях.
Admission to higher education establishments is based on the competition and the results of centralised examinations. Прием в высшие учебные заведения ведется на конкурсной основе и зависит от результатов проводимых централизованных экзаменов.
As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus. В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда.
It should also be noted that certain establishments, in particular some of the craft centres, remain closed. С другой стороны, следует отметить, что целый ряд учебных заведений, в частности ремесленные училища, все еще закрыты.
The Ministry of Environmental Protection has signed memorandums of understanding and cooperation with 19 higher educational establishments. Министерством охраны окружающей среды подписаны Меморандумы о взаимодоверии и сотрудничестве с 19 высшими учебными заведениями.
Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях
Currently, 68 per cent of the students in Kazakhstan's higher educational establishments are taught in Russian. Сегодня 68 процентов обучающихся в высших учебных заведениях по республике получают знания на русском языке.
Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent. В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях.
Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free. Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное.
In higher educational establishments, male students attend classes in military faculties while female students receive training in nursing. В высших учебных заведениях студенты юноши проходят обучение на военных кафедрах, девушки проходят практику по сестринском делу.
Holding “open days” at secondary and higher educational establishments with a view to encouraging the wish to study; проводить дни открытых дверей в средних школах и в высших учебных заведениях, чтобы вызывать интерес к профессиям;
Belgian establishments are far from new in Saint Petersburg, so there is something to compare this one to. Бельгийские заведения в Петербурге давно уже не в новинку, так что сравнивать есть с чем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.