Beispiele für die Verwendung von "Four Seasons Town Centre" im Englischen
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
We go over to him now live at the town centre for a unique perspective.
Сейчас он в прямом эфире, в центре города со своим изложением событий.
And we suggested on this show that this is because you aren't really allowed to park anywhere in a town centre, so people go to out-of-town shopping centres, where you can park.
И мы уверены, что причина в том, что вам совершенно негде припарковаться в центре, по этому люди едут в загородные магазины, где они могут припарковаться.
High-speed lines may include connecting lines, in particular connecting segments into town centre stations located on them, on which speeds may take account of local conditions.
Высокоскоростные линии могут включать примыкающие пути, в частности подъездные участки пути с расположенными на них центральными городскими станциями, где скорость движения может регулироваться с учетом местных условий.
Okay, but if you two end up in the penthouse of the Four Seasons playing Battleship with B B King and Mick Jagger, you got to call me.
Ладно, но если вы обе очутитесь в пентхаусе отеля "Four Seasons", играя в "морской бой" с Б Б Кингом и Миком Джаггером, обязательно мне позвони.
2000 people were evacuated and the town centre, as well as the main railway tracks out of Oslo, were closed off for more than three days.
Было эвакуировано 2000 человек, а центр города и основные железнодорожные пути, выходящие из Осло, были закрыты более чем на три дня.
I stopped by the Four Seasons, and the caterer gave me a box of stuffed mushrooms and his phone number.
Я заехала в "Four Seasons", а работник кухни отдал мне коробку фаршированных грибов и свой номер телефона.
Although the cooperative is 4 kilometres away from the town centre, it had to secure a waiver from the town's water utility agency, which had apparently acquired prior rights and franchises over water tables in order to avoid conflict over water rights.
Хотя поселение кооператива находится в 4 километрах от городского центра, ему пришлось добиться у городской компании водоснабжения, которая ранее приобрела права и получила особые привилегии в отношении грунтовых вод, отказа от ее прав, с тем чтобы не допустить конфликтов, связанных с правами на водопользование.
It's just that we stay at the same Four Seasons all the time.
Просто мы всегда останавливаемся в одних и тех же гостиницах "Времена Года".
The project includes the development of infrastructure for the town centre, the design and tendering for the new port at Little Bay and reconstruction of the main roads from Belham in the south to Look Out community in the north.
Этот проект включает в себя развитие инфраструктуры центра города, проектирование нового порта в Литл-Бэе и проведение тендера на его строительство, а также восстановление главных дорог от Белхама на юге до поселения Лук-Аут на севере.
Winter, spring, summer, fall, I was familiar with all four seasons.
Зима, весна, лето, осень, я была знакома со всеми временами года.
The creation of the new town centre- Shopping City (now renamed Halton Lea)- some distance from the original centre had caused some serious problems.
Создание нового городского центра- торгового города (в настоящее время он называется " Хелтон Ли ")- на некотором расстоянии от первоначального городского центра привело к возникновению ряда серьезных проблем.
The melody of traditional music contains spring, summer, fall, and winter, these four seasons.
Традиционная музыка состоит из весны, лета, осени и зимы, из четырёх сезонов.
In the night of 18 to 19 January 2003, in Avignon, the Valdegour mosque had a “visit”, the mosque at Chemin-bas-d'Avignon was burgled, and the mosque in the town centre was broken into.
В ночь с 18 на 19 января 2003 года в районе Авиньона в мечеть в Вальдегуре " наведались " неизвестные, мечеть в Шмен-ба-д'Авиньон была ограблена, а мечеть в центре города пытались взломать.
High speed lines may include connecting lines, in particular junctions with town centre stations located on them, on which speeds may take account of local conditions.
Высокоскоростные линии могут включать примыкающие пути, в частности железнодорожные узлы с расположенными на них центральными городскими станциями, где скорость движения может регулироваться с учетом местных условий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung