Beispiele für die Verwendung von "Functions" im Englischen mit Übersetzung "деятельность"
Übersetzungen:
alle7755
функция5290
функционировать1271
деятельность668
должностная обязанность25
andere Übersetzungen501
Identifying the interfaces of key activities within and between the functions of the organization.
Выявление факторов взаимодействия между ключевыми видами деятельности в рамках и между функциями организации.
The draft details the powers, functions, structure, and administrative and financial provisions of the Commission.
В проекте подробно говорится о полномочиях, функциях и структуре, а также об административных и финансовых аспектах деятельности Комиссии.
ICP Modelling and Mapping had successfully completed the development and application of target load functions.
МСП по разработке моделей и составлению карт успешно завершила деятельность по определению и применению функций целевых нагрузок.
039 This function shall output activity changes to the recording functions at a resolution of one minute.
039 Эта функция должна обеспечивать передачу данных об изменении вида деятельности в устройство регистрации с интервалом в одну минуту.
The development and application of target load functions had been successfully completed under ICP Modelling and Mapping.
МСП по разработке моделей и составлению карт успешно завершила деятельность по определению и применению функций целевых нагрузок.
In the past 20 years, the Organization has experienced a dramatic expansion of operations, budgets and functions.
За последние 20 лет резко возрос объем деятельности, увеличились бюджеты и расширились функции Организации.
The National Committee, together with the commissions attached to scientific and educational centres, performs educative and advisory functions.
Вместе с комиссиями, осуществляющими свою деятельность при научных и учебных центрах, Национальный комитет исполняет образовательные и консультативные функции.
The incumbent will be responsible for the global oversight and management of all public information operational support functions.
Он будет отвечать за глобальный надзор за выполнением всех функций по оперативной поддержке деятельности в области общественной информации и управлять этим процессом.
The weapon severely disrupts a starship's computer system as well as the mental functions of its crew.
Оружие наносит существенные повреждения компьютерным системам звездолета, а также умственной деятельности его экипажа.
This approach aligns all support functions of peacekeeping activities to demonstrate the interdependence and shared responsibility of the Department.
В рамках такого подхода согласуются все вспомогательные функции деятельности по поддержанию мира с целью продемонстрировать взаимозависимость и долевую ответственность Департамента.
The Board recommends that the Administration provide for appropriate expertise to review and monitor information and communication technology functions.
Комиссия рекомендует администрации предоставить необходимых специалистов для анализа и контроля деятельности в области информационных и коммуникационных технологий.
The roles and functions entrusted to the Secretariat range widely from setting global standards and norms to advocacy and operations.
Секретариат выполняет самые разные задачи и функции, которые варьируются от установления глобальных стандартов и норм до ведения информационно-пропагандистской работы и осуществления оперативной деятельности.
Ms. Helen ApSimon (Imperial College) reported on work to develop target load functions to reflect dynamic critical loads for freshwater ecosystems.
Г-жа Хелен Апсаймон (Имперский колледж) рассказала о деятельности по разработке функций контрольных нагрузок, отражающих динамические и критические нагрузки на пресноводные экосистемы.
The activities may involve concept, design, production, marketing, distribution, retailing and R & D functions, and may even include waste management and recycling.
Эта деятельность может быть связана с функциями концептуализации, разработки, производства, маркетинга, распределения, розничной продажи и НИОКР и может даже включать в себя удаление отходов и их рециркуляцию.
Module on management functions and practices and operations management organizational behavior, the function of marketing in business, and principles of international business
Курс управленческих функций и методов и управления операциями организационной деятельности, роли маркетинга на предприятии и принципов международной коммерческой деятельности
The Section's substantive activities comprise the analytical, administrative and calculation processes required for the performance of the itemized functions listed below.
К числу главных направлений деятельности Секции относятся аналитические, административные и расчетные работы, необходимые для выполнения функций, перечисленных ниже.
The chairs of the working groups will continue to oversee their current project activities and the phasing-down of their group functions.
Председатели рабочих групп будут продолжать контролировать текущую деятельность в рамках своих проектов и процесс свертывания функций своих групп.
Efforts would be made to avoid the duplication of activities and functions and a savings and cost reduction programme would be introduced.
Будут предприниматься усилия по недопущению дублирования деятельности и функций, а также будет разработана программа экономии средств и сокращения расходов.
Given its very specific servicing functions, DGAACS programme managers need to take the necessary steps to institutionalize operating guidelines throughout the Department.
Учитывая специфику функций Департамента, руководители его программ должны принять необходимые меры по подготовке официальных руководств по оперативной деятельности во всех подразделениях Департамента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung