Beispiele für die Verwendung von "Furthermore" im Englischen

<>
Furthermore, killing murderers prevents recidivism: Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Furthermore, all are battery operated. Более того, все они работают на батарейках.
Furthermore, national databases should be standardised. Кроме того, следует стандартизировать национальные базы данных.
Furthermore, the steps are not prescriptive. Более того, предлагаемые меры не носят предписывающего характера.
Furthermore, many concessionaires have fled the country. Кроме того, многие концессионеры покинули страну.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
Furthermore, the principle appears in treaty law. Кроме того, принцип фигурирует в договорном праве.
Furthermore, you have just made a mistake. Более того, вы только что совершили ошибку.
Furthermore, reducing local-government financing vehicles’ exposures is essential. Кроме того, важное значение играет сокращение механизмов финансирования органов местного самоуправления.
Furthermore, the elderly population itself is aging. Более того, само пожилое население стареет.
Furthermore, a bottleneck may be caused by the following: Кроме того, возможны следующие причины появления «узкого места»:
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
Furthermore, digitization has lowered access costs for researchers substantially. Кроме того, цифровая технология существенно понизила затраты по доступу к базе данных для исследователей.
Furthermore, some proposals entail no additional funds. Более того, некоторые предложения не требуют привлечения дополнительных средств.
Furthermore, countries of source and destination were inextricably linked. Кроме того, установлена неразрывная связь между странами происхождения и странам назначения.
"And furthermore, it is the thought that counts." более того, намерение - вот, что имеет значение."
And furthermore, I'm the bringer of glad tidings. И кроме того, я доставщик добрых новостей.
Furthermore, the problem is not only America's. Более того, проблема не является только проблемой Америки.
Furthermore, their long-term sustainability is increasingly in doubt. Кроме того, долгосрочная устойчивость подобных мер выглядит всё более сомнительно.
Furthermore, it fails to encourage more South-South trade. Более того, она не помогает стимулировать торговлю «юг-юг».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.