Beispiele für die Verwendung von "Generally" im Englischen mit Übersetzung "обычно"

<>
I generally have lunch there. Обычно я обедаю там.
Payouts are generally 2 weeks behind. Выплаты обычно производятся с задержкой в 2 недели.
VIX generally trades in a range. VIX обычно торгуется в диапазоне.
Devolution generally means loss of control. Смена поведения обычно означает потерю контроля.
Generally, gateway servers do not host mailboxes. Обычно почтовые ящики размещаются вне серверов шлюзов.
It has generally followed two trading ranges: Обычно он имеет два торговых диапазона:
Recipient Filtering is generally not an issue. Обычно фильтр получателей не является проблемой.
Generally, budget reservations are not created manually. Обычно резервирование бюджета не создается вручную.
Off gases and combustion residuals generally require treatment. Отходящие газы и остаточные продукты сжигания обычно требуют обработки.
UM generally receives calls, but sometimes dials calls. Обычно единая система обмена сообщениями принимает вызовы, но иногда она и выполняет вызовы.
Click Warehouse management > Setup > Filters > Generally available items. Щелкните Управление складом > Настройка > Фильтры > Обычно доступные номенклатуры.
We generally complete reviews within three working days. Рассмотрение заявки обычно занимает три рабочих дня.
As generally happens, the less intellectually endowed remained behind. Как обычно случается, те, у кого было меньше интеллектуальных способностей, остались дома.
The discrete card will generally provide the best performance. Дискретная карта обычно обеспечивает максимальную производительность.
These cases are generally caused by third-party applications. Такие случаи обычно вызваны сторонними приложениями.
The half-life of GHB is generally 30 minutes. Период полувыведения ГГБ обычно 30 минут.
A long-lived token generally lasts about 60 days. Маркер длительного действия обычно действителен около 60 дней.
You know, generally, Banshee is a pretty quiet town. Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок.
But, our collection is generally limited to usage data: При этом обычно мы собираем только данные об использовании
Generally, submitted SMTP messages must not undergo content conversion. Обычно отправляемые SMTP-сообщения не подвергаются преобразованию содержимого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.