Beispiele für die Verwendung von "Got" im Englischen mit Übersetzung "залезать"
Übersetzungen:
alle22711
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
andere Übersetzungen10954
I had hardly got into the bath when the phone rang.
Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну.
Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk.
Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник.
So for some reason I don't know why I, I got on a tram.
И я ни с того ни с сего - сам не знаю зачем залез на конку.
Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target.
Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя.
Tanya got into the car with this guy, and let's just say, the windows were fogging up.
Таня залезла в машину к этому парню, и скажем так, окна стали запотевать изнутри.
Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll.
Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.
You got root on my box and found the IP, then you joined their channel with my handle.
Ты залезла в мой комп, нашла IP и присоединилась к их каналу под моим ником.
Ugh, Myron's hair and makeup were in peak condition, so he got into his stage pod early.
Майрону не пришлось поправлять прическу и макияж и он раньше времени залез в кабинку.
I read someplace that in africa, they got a bug that burrows in your brain and shoots out your eyes like worm bullets.
Я читал что кое где в Африке есть жуки, которые залезают тебе в мозг и выстреливают из глаз как личиночные пули.
And, you know, I'm just thinking, "Oh, my god, my whole family got in a van and drove down here from Pennsylvania."
И, знаешь, я просто думаю, "О Боже, вся моя семья, знаешь, залезла в фургон и приехала сюда из Пенсильвании."
When they screwed me over and got me to shoot my right arm off, they might have put a branch in my AI.
Когда они залезли в меня и заставили отстрелить себе правую руку, они могли оставить "черный ход" в моем ИИ.
He met us and got his name because he started standing under my diesel truck: a turbo truck, so we named him Turbo.
Мы встретили его и дали ему такое имя, потому что увидели, что он залез под мой грузовик с турбодвигателем, поэтому мы и назвали его Турбо.
I dove onto eBay a couple of days ago just to see what was gong on, typed in World of Warcraft, got 6,000 items.
Пару дней назад я залез на eBay посмотреть, что и как; написал в поиске World of Warcraft, и получил 6000 результатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung