Beispiele für die Verwendung von "Grew" im Englischen mit Übersetzung "становиться"
Übersetzungen:
alle6489
расти3024
вырастать856
вырасти809
растить493
выращивать456
становиться388
увеличивать54
отращивать41
выращиваться25
произрастать19
взращивать14
отрастать10
прирастать6
дорастать3
зарастать3
взрастать1
andere Übersetzungen287
It grew as light and oxygen increased.
Жизнь развивалась по мере того, как становилось все больше света и кислорода.
The older she grew, the more beautiful she become.
Чем старше она становилась, тем красивее она была.
The noise grew fainter, till it was heard no more.
Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
These handicaps to the country's development grew worse over time.
Эти препятствия к развитию страны становились хуже с течением времени.
And, after his re-election in 2004, Bush grew more conciliatory.
И после своего переизбрания в 2004 году Буш стал проводить более примирительную политику.
But the two countries subsequently grew increasingly estranged from one another.
После этого две страны стали все больше отдаляться друг от друга.
We go to reunions to show who we grew up to be.
Мы ходим на вечер встречи выпускников, чтобы показать, кем мы стали.
And just, over time, his signal grew weaker and just eventually faded away.
А потом, со временем, его сигнал стал слабее и в конце концов угас.
But as they grew into adulthood, all of them found love and paired off.
Но став взрослыми, все они нашли любовь и поженились.
Nevertheless, the feeling grew so strong that aides began to address Romney as "Mr. President."
Тем не менее, это ощущение стало столь сильным, что помощники стали обращаться к Ромни "господин Президент".
The movement grew out of an egalitarian online project launched by Fitzpatrick, before he made the move to Google.
Это движение берет свое начало в эгалитарном онлайн-проекте, запущенном Фитцпатриком еще до того, как он стал работать на Google.
The fixed star grew darker and became a black hole that swallowed its own light and that of lesser stars.
Путеводная звезда стала темнеть и превратилась в чёрную дыру, которая поглотила собственный свет и свет звёзд поменьше.
He beat his anvil and the waves grew ever taller, soaked the boats, and one went down, heavy with water.
Он бил в свою наковальню, и волны становились всё выше, накрывая корабли, и один пошел ко дну под тяжестью воды.
I got my friends involved and I grew companies and then I got 11 companies and I built the foundation.
Я привлек друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung