Exemples d'utilisation de "HEADS" en anglais

<>
A scythe above all heads. Секира над всеми головами.
190 heads of state - nine are women. среди 190 глав государств - всего 9 женщин.
Acts against heads and diplomatic representatives of foreign States Посягательство на жизнь руководителей и дипломатических представителей иностранных государств
But hepatitis only heads the list. Но гепатит только возглавляет список.
And Vittorio heads to the bathroom. И Витторио направляется в туалетную комнату.
A low-pressure cold front will be moving in during the next 24 hours as the jet stream heads south into the gulf. Низкого давления холодный фронт будет двигаться в в течение ближайших 24 часов как Jet Stream руководители Южной в Персидском заливе.
All teachers and administrative heads (Principals and head teachers) in female educational institutions at all levels are female. Все должности преподавателей и руководителей администрации (директоров и завучей) в женских учебных заведениях всех ступеней занимают женщины.
As for the argument that Muslim women need the state to free them from Muslim men who force them to wrap their heads in scarves or cover up their bodies, the question is whether this is worth depriving other women of their choice to appear in public in these ways. Что же касается рассуждений о том, что мусульманкам нужна помощь государства, чтобы освободить их от власти мусульманских мужчин, требующих носить головные платки или прятать под одеждой своё тело, то здесь возникает вопрос: а надо ли ради этого лишать других женщин права выбора появляться на публике в таком виде.
Anyone could come round that corner and blow our heads off. Сюда кто угодно может приехать и отстрелить каждому из нас башку.
Nice flat heads, look new. Плоские головки, похоже новые.
Increased efforts would also be made to increase the number of women heads of villages. Будет также прилагаться больше усилий для увеличения числа женщин- деревенских старост.
No longer can we assume cooler heads will prevail. Мы больше не можем надеяться на то, что разум и здравый смысл одержат верх.
That needs to be at the top of the agenda at every meeting of the North Atlantic Council and every meeting of ministers and heads of government. Это должно быть в верхней части повестки дня на каждой встрече Североатлантического совета и каждой встречи министров и глав правительств.
Groundwater resources are vulnerable to human impact particularly in recharge areas, where the hydraulic heads are high and water flow is downward. Ресурсы подземной воды являются уязвимыми для деятельности человека, особенно в областях питания, где гидравлический напор высокий, а поток воды направлен вниз.
In the Column Heads property box, click Yes to display column headings. Чтобы отобразить заголовки столбцов, задайте для свойства Заголовки столбцов значение Да.
They discovered ten female heads with the tops sawn off. Обнаружили десять женских голов с отпиленными верхушками.
Lift your heads up, Congressman Eo. Поднимите голову, конгрессмен О.
Even heads of state have not escaped these bodies. Даже главы государств не избежали этих учреждений.
Executive heads of United Nations agencies, programmes and funds Административные руководители учреждений, программ и фондов
Today Couzin, 39, heads a lab at Princeton University. Сегодня 39-летний Кузин возглавляет одну из лабораторий в Принстонском университете (Princeton University).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !