Beispiele für die Verwendung von "Hold on" im Englischen

<>
Their hold on power is not imperiled by economic success. Экономические успехи не подвергают опасности их пребывание у власти.
Nevertheless, despite his long tenure, the Dear Leader's hold on power sometimes has been threatened by a small group of dissidents. Тем не менее, несмотря на длительный срок пребывания у власти, иногда позициям "дорогого вождя" угрожала небольшая группа диссидентов.
to ensure that aid will be unambiguously beneficial, and won't merely be exploited by bad governments to extend their hold on power. обеспечить реальную пользу от помощи и не допустить ее эксплуатации плохими правительствами для продления своего пребывания у власти.
The aim is praiseworthy: to ensure that aid will be unambiguously beneficial, and won’t merely be exploited by bad governments to extend their hold on power. Это похвальная цель: обеспечить реальную пользу от помощи и не допустить ее эксплуатации плохими правительствами для продления своего пребывания у власти.
Hold on there, Forrest Gump. Постой-ка, Форрест Гамп.
Hold on, my Ja Dol. Погоди-ка, мой Чжа Доль.
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
Hey, Hoody, hold on a second. Нет, Худи, постойте.
Hold on, I know that squeak. Погодите-ка, я знаю этот писк.
Just hold on a second, please. Просто не бросай трубку, секунду.
Hold on to your ass, Fred. Сиди на жопе покрепче, Фред.
Hold on a minute, I said Chiswick. Погодите, я же просила в Чизик.
Hold on to your sleigh bells, Bucko. Придержи свои санки, Букко.
Hold on, let me get a secure channel. Секундочку, я переключусь на закрытый канал.
Hold on, let me think here a minute. Постойте, дайте мне подумать.
Hold on, I can not hear you, Tommy. Не бросайте трубку, я вас не слышу, Томми.
Even Tony Blair is struggling to hold on. Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
But it does not threaten their hold on power. Однако это не угрожает их власти.
They want to hold on to what they've got. Они хотят удержать то, что у них есть.
Tap and hold on the message, and then select Unsend Коснитесь и удерживайте сообщение, а затем выберите Отменить отправку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.