Beispiele für die Verwendung von "Hypothesis" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle210 гипотеза180 andere Übersetzungen30
This exonerating hypothesis does not hold water. Это оправдательное предположение не выдерживает критики.
My hypothesis is, American soldiers are good, usually. Моя теория такова: американские солдаты обычно хорошие.
The efficient-markets hypothesis holds that market-timing is futile. Теория эффективного рынка полагает, что заниматься этим бесполезно.
My hypothesis is we were listening to the vocalization of a young Sasquatch. По моему мнению, мы только что услышали речь молодого снежного человека.
But how am I going to - how am I going to deal with that hypothesis? Но как - как мне подтвердить эту теорию?
Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication. Иногда лучший способ убедиться в правоте утверждения - это убедиться в правоте наиболее экстремального следствия.
Finance theorists have written reams on the consequences of the failure of the "efficient markets" hypothesis. Экономисты, занимающиеся макроэкономикой открытых рынков, исследуют проявления нестабильности в международной финансовой системе.
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором.
The other difficulty with that fashionable hypothesis is that most of the alleged costs are illusory or trumped up. Другой недостаток этой модной теории заключается в том, что большая часть предполагаемых затрат является иллюзорной, или по меньшей мере преувеличенной.
This will authorize estimation of impact and costs in the hypothesis of a causal role of air pollution on children mortality. Это позволит провести оценку воздействия и расходов при допущении, что загрязнение воздуха является одним из факторов детской смертности.
For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously. Пока же позвольте мне убедить вас в правдоподобии этой теории, в том что её нужно воспринимать серьезно.
Its hypothesis is that there is a great deal of "slack" in poor countries, so simple changes can make a big difference. Таким образом, он является явно диагностическим и делает акцент на наиболее серьезных экономических проблемах и трудностях.
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis. Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами.
Because, if that hypothesis were to be true, it would have massive repercussions in our understanding of what's causing the many different aspects of the autism phenotype. Потому что, если это предположение верно, то это окажет огромное влияние на наше понимание причин проявления различных аспектов фенотипа аутизма.
Speaking on camera, two former heads of the mine outlined their own hypothesis, using a glass Ball jar as a prop: “Say, a jar is sealed like a mine. Двое бывших руководителей рудника поделились с тележурналистами собственной версией происходящего, используя аналогию со стеклянной банкой для солений: «Возьмем закупоренную банку, она как этот рудник.
Paragraph 4 of the resolution posits a false hypothesis, namely that Iraq might submit declarations containing false statements or omissions, or that it might fail to comply with the resolution. В пункте 4 резолюции постулируется ложное предположение о том, что Ирак может представить заявления, содержащие ложные сведения или упущения или что он может не выполнить положения этой резолюции.
It also awaits the final forensic analysis of various artefacts that are possibly associated with this working hypothesis, including video cameras and related equipment, cassette tapes, computer hardware and other items. Она также ожидает окончательных результатов криминалистического анализа различных предметов, которые, возможно, связаны с этой рабочей версией, включая видеокамеры и связанную с ними технику, кассеты, компьютерное оборудование и другие предметы.
The Commission is developing a hypothesis whereby the final phase of the operation to assassinate Hariri took shape by early February 2005, at which point all necessary components for the operation were assembled. Комиссия отрабатывает версию, в соответствии с которой окончательная фаза операции с целью убийства Харири оформилась к началу февраля 2005 года, когда были собраны воедино все необходимые компоненты для этой операции.
it's probably wrong, but it's one study - we think that at least a reasonable hypothesis is that, to be creative, you have to have this weird dissociation in your frontal lobe. чтобы творить, вам необходима эта странная разобщённость в лобных долях.
Of course, relaxed and happy people can still become depressed, and stressed and unhappy people may not be depressed, but it is a reasonable hypothesis that happier people are less likely to become depressed. Конечно, у расслабленных и счастливых людей также может возникнуть депрессия, а у несчастных людей или у тех, кто находится в стрессовом состоянии, ее может не возникнуть, но будет рациональным предположить, что вероятность возникновения депрессии у счастливых людей гораздо ниже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.