Beispiele für die Verwendung von "INFLUENCE" im Englischen
Übersetzungen:
alle5164
влиять2562
влияние1888
повлиять233
воздействие189
воздействовать28
влиятельность10
повлиявший5
andere Übersetzungen249
This, in turn, can influence working poverty rates.
Это в свою очередь может повлиять на уровни нищеты среди трудящихся.
The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Measures intended to inform, educate and influence the consumer.
меры, призванные информировать, обучать потребителя и воздействовать на него.
But that disastrous campaign weakened Mao's influence;
Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
Should he let an unfavorable reaction influence him?
Должен ли он допускать, чтобы на него повлияло неблагоприятное впечатление от годового отчета предприятия?
No, you went to Egypt and fell under some sort of mesmeric influence.
Нет, ты отправился в Египет и попал под своего рода гипнотическое воздействие.
America can influence but not control other parts of the world.
Америка может воздействовать на другие части мира, но не может их контролировать.
Spain's influence is, to a large extent, a result of its national self-confidence.
Влиятельность Испании во многом является результатом её национальной уверенности в себе.
But that is not something they can influence much.
Но это такое желание, на реализацию которого они не могут сильно повлиять.
It will remain active in the FX market if necessary to influence monetary conditions.
Он будет принимать активное участие в валютном рынке, если надо для воздействия на денежно-кредитные условия.
The most dangerous medicines are those, which influence the reaction rate and coordination of movements.
Самыми опасными лекарственными средствами в этом плане являются те, которые воздействуют на время реакции и координацию движений.
Since the mid-nineteenth century, the West has depended on technical innovation and scientific derring-do for its influence and growth.
Начиная с середины XIX века влиятельность и экономический рост Запада зависели от его технических новшеств и научной смелости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung