Beispiele für die Verwendung von "INVESTMENTS" im Englischen mit Übersetzung "вложение"
Übersetzungen:
alle10544
инвестиции6918
инвестиционный2158
инвестирование549
капиталовложение353
вложение267
вклад144
покрытие3
инвест1
капвложение1
andere Übersetzungen150
perhaps there is something uniquely valuable about investments in America today.
есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня.
Look around you at the companies that have proven outstanding investments.
Посмотрите на компании, инвестиции в которые оказались первоклассным вложением.
Numerous financial investments and privatisation policies of IFIs have violated human rights.
Многие финансовые вложения и меры по приватизации, реализуемые МФУ, нарушают права человека.
The customized individual solutions of Renesource Capital are profitable and successful investments!
Индивидуальные инвестиционные решения Renesource Capital это прибыльные и удачные вложения!
Funding of mandatory maintenance costs for major IT investments made in the previous bienniums;
финансирование обязательных эксплуатационных расходов в отношении крупных вложений в ИТ, произведенных в предыдущие двухгодичные периоды;
Sistema is now positioned to ramp up the stake in its unit without additional investments.
У Системы появляется возможность значительно увеличить долю в активе без дополнительных финансовых вложений.
Bonds have become undesirable investments for the strictly long-term holdings of the average individual investor.
Облигации перестали быть подходящим способом долгосрочного (в строгом смысле слова) вложения средств рядовых инвесторов.
America's reckless deficit spending is making all their currencies look like good investments for 2005.
Благодаря бесшабашному дефицитному расходованию Америки валюты всех этих стран кажутся хорошим вложением средств на 2005 год.
Whatever gains in agricultural production result from these investments will benefit foreign markets, not local communities.
Независимо от успехов в сельскохозяйственном производстве, результат от этих вложений принесет пользу зарубежным рынкам, а не местным общинам.
International investments have not yet adjusted to changing global health needs, especially with respect to NCDs.
Направления вложения международных инвестиций еще не переориентированы в соответствии с изменяющимися потребностями мировой системы здравоохранения, в особенности в связи с необходимостью борьбы с НИЗ (неинфекционными заболеваниями).
Companies are not always able to recoup their investments by setting a high price on patented antibiotics.
Компаниям далеко не всегда удаётся вернуть свои вложения, просто установив высокую цену на патентованные антибиотики.
One of the most far-reaching investments will be the introduction of the ERP system in January 2004.
Одним из самых перспективных направлений вложения средств будет внедрение в январе 2004 года системы ПОР.
EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения.
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non-governmental organizations.
Демократия – нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций.
Investing activities are the acquisition and disposal of long-term assets and other investments not included in cash equivalents.
Инвестиционная деятельность- покупка и продажа долгосрочных активов и других инвестиционных вложений, не включаемых в эквиваленты денежных средств.
The Forex Agent affiliate program is intended for both natural and legal persons and doesn’t require initial investments.
Программа "Агент" предназначена для физических и юридических лиц, не требует первоначальных вложений.
To make big money on investments it is unnecessary to get some answer to every investment that might be considered.
Чтобы делать большие деньги на инвестициях, совсем не обязательно получать определенный ответ относительно всех потенциальных объектов вложения средств.
The impediment, it was believed, was on the production side, as gushing returns on oilfield investments spurred ever more ambitious exploration.
Считалось, что основное препятствие этому процессу создают производители, поскольку огромные прибыли от вложений в месторождения нефти подталкивали их к ещё более амбициозным проектам.
High-yielding investments imply investing financial funds at an interest that is substantially (multifold) surpasses the traditional profitability of bank deposits.
Высокодоходные инвестиции подразумевают вложение финансовых средств под процент, который существенно выше (многократно) традиционной доходности банковского депозита.
In particular, bonuses based on medium-term results of risky trades and investments must supplant bonuses based on short-term outcomes.
В особенности бонусы, основанные на среднесрочных результатах рискованных сделок и вложений, должны вытеснить бонусы, основанные на краткосрочных результатах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung