Beispiele für die Verwendung von "Innovation" im Englischen mit Übersetzung "новшество"
Übersetzungen:
alle2395
инновации1370
инновационный264
нововведение184
новшество181
новаторство90
инновация72
новация33
внедрение новшеств13
инновационность6
andere Übersetzungen182
This raises another challenge of technological innovation:
Здесь возникает ещё одна проблема при внедрении технологических новшеств:
Forget about innovation and exotic new technology.
Забудьте обо всех технических новшествах и экзотических новых технологиях.
Moreover, there is a fundamentally creative element to innovation:
К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом:
It is a real innovation, with no prior precedent.
Это подлинное новшество без каких-либо похожих идей в прошлом.
So, we should not slow down financial innovation in general.
Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
An innovation by current President Romano Prodi's Commission helped.
Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Or perhaps this innovation is less significant than its enthusiasts believe.
Или, возможно, эти новшества все таки менее значительны, чем считают их сторонники.
· the desirability of facilitation of innovation in connection with regulated activities;
· желательность содействия введению новшеств в тех видах деятельности, которые подвергаются регулированию;
Another innovation in the budget format involves the presentation of staffing levels.
Другое новшество в формате бюджета связано с представлением штатных расписаний.
Kadima's success is due to Sharon's main innovation in Israeli politics:
Успех "Кадимы" связан с главным новшеством, привнесенным Шароном в израильскую политику:
So, were testable conjectures the great innovation that opened the intellectual prison gates?
Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
When it functions well, it balances risk and reward, and innovation and safety.
Когда она успешно функционирует, она уравновешивает риск и награду, а также новшества и безопасность.
As a result, the FSB is in a unique position to make innovation happen.
В результате, СФС получил уникальную возможность воплотить данное новшество в жизнь.
Financial innovation ought to be allowed to flourish, but not without better checks and balances.
Финансовым новшествам нужно дать возможность процветать, но при наличии более эффективной системы сдержек и противовесов.
Dynamic solidarity, in other words, means favoring policies that foster investment, innovation, economic growth, and employment.
Другими словами, динамическая солидарность означает благосклонную политику, поощряющую инвестиции, новшества, экономический рост и занятость.
If anything, technological innovation and new discoveries are reducing the importance of oil in the productive process.
Во всяком случае, технологические новшества и открытия снижают важность нефти в производственном процессе.
In those panics, financial innovation caused uncertainty and nervousness, but also induced an important and beneficial learning process.
Во время этих кризисов финансовые новшества вызвали неопределенность и нервозность, но и положили начало очень важному и полезному образовательному процессу.
In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs.
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств.
Should we halt financial liberalization and innovation in order to prevent crises like the sub-prime disaster from recurring?
Неужели мы должны остановить финансовую либерализацию и новшества, чтобы предотвратить возможность таких кризисов, как катастрофа с субстандартными ипотечными кредитами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung