Beispiele für die Verwendung von "Introduce" im Englischen

<>
As a rule, a government should not introduce structural reforms until it has first gotten its economy moving with fiscal and investment-oriented policies. Как правило, правительствам не следует проводить структурные реформы, пока экономика страны не начала двигаться вперёд, благодаря мерам бюджетной и инвестиционной политики.
Your Honor, I would like to introduce into evidence a video taken just days after Rachel's murder. Ваша честь, я бы хотела привести в качестве доказательства видео, снятое через день после убийства Рейчел.
In its decision 46/101, the Commission decided that, starting from its forty-seventh session, it would introduce the option of high-level round tables and authorized the Bureau, after consultation with all interested Members of the Commission through the regional groups, to decide on the number, timing and theme of such round tables. В своем решении 46/101 Комиссия по положению женщин постановила, что начиная со своей сорок седьмой сессии она будет рассматривать возможность проведения заседаний за круглым столом высокого уровня, и уполномочила Бюро после консультаций со всеми заинтересованными членами Комиссии в рамках региональных групп решить вопрос о количестве, сроках и тематике таких заседаний за круглым столом.
In its decision 46/101, the Commission decided that, starting from its forty-seventh session, it would introduce the option of high-level round tables, and it authorized the Bureau, after consultation with all interested members of the Commission through the regional groups, to decide on the number, timing and theme of such round tables. В своем решении 46/101 Комиссия по положению женщин постановила, что начиная со своей сорок седьмой сессии она будет рассматривать возможность проведения заседаний за «круглым столом» высокого уровня, и уполномочила Бюро после консультаций со всеми заинтересованными членами Комиссии в рамках региональных групп решить вопрос о количестве, сроках и тематике таких заседаний за круглым столом.
In its decision 46/101, the Commission decided that, starting from its forty-seventh session, it would introduce the option of high-level round tables, and it authorized the Bureau to decide, after consultation with all interested members of the Commission through the regional groups, on the number, timing and theme of any such round tables. В своем решении 46/101 Комиссия по положению женщин постановила, что начиная со своей сорок седьмой сессии она будет рассматривать возможность проведения заседаний за круглым столом высокого уровня, и уполномочила Бюро после консультаций со всеми заинтересованными членами Комиссии в рамках региональных групп решить вопрос о количестве, сроках и тематике таких заседаний за круглым столом.
Beginning with the 2000/2001 school year, to gradually introduce into the teaching plans of schools, especially elementary schools, the subject “choice of occupation,” aimed at shaping student attitudes, and, in cooperation with the labour offices, include information about current and future opportunities in the labour market in the teaching in elementary, secondary and post-secondary occupational schools; включение, начиная с 2000/2001 школьного года, в учебные программы школ, особенно начальных школ, предмета " Выбор профессии " в целях надлежащей подготовки учащихся и в сотрудничестве со службами трудоустройства и информирование о нынешних и будущих возможностях на рынке труда в рамках обучения в начальных, средних и высших профессиональных учебных заведениях;
Should we go introduce ourselves? Может пойдем познакомимся?
I want to introduce you. Я хочу познакомить вас.
Otherwise that would introduce bias. В противном случае мы бы создали систематическую ошибку.
WeIl, then, Iet's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
He can't introduce this trick. Он не может предварять трюк.
Well, then, let's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
May I introduce my boyhood buddy, Christian. Мой друг детства Кристиан.
The global fund would introduce two prices: Глобальный фонд установит две цены:
Today the defense will introduce new evidence Сегодня защита приобщит к делу новое доказательство
We can introduce electrodes within those circuits. Можем вживить электроды в эти зоны мозга.
But it could also introduce new dangers. Но это принесет и новые трудности.
Allow me to introduce my wife, Celeste. Это моя жена Селеста.
If you want, first we can introduce ourselves. Давай, для начала, познакомимся.
Do you wish to introduce any other evidence? Вы хотите предоставить еще какие-то доказательства?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.