Beispiele für die Verwendung von "Keeping" im Englischen mit Übersetzung "оставлять"

<>
She's keeping the mink. Она оставила норку.
They recommend keeping them together. Они советуют оставить их вместе.
Do you mind keeping the sheets? Ты не против оставить эту простынь?
Very remiss of them keeping this. Очень небрежно с их стороны, оставить это.
I'm keeping that gift card. Пожалуй, оставлю твой подарок себе.
But I'm keeping the smock! Но куртку я оставляю себе!
I'm keeping the soul patch. Я оставлю бородку.
Then I'm keeping my house! Тогда, я оставляю себе свой!
I &apos;m keeping the mink. Я оставила норку.
Well, I'm keeping my options open. Ну, я оставлю свои варианты открытыми.
I got a buddy keeping an eye on him. Я оставил приятеля приглядывать за ним.
It sleeps 12, and we're not keeping it. В ней 12 спальных мест, и мы ее не оставим.
Surely better if society found ways of keeping them together. Лучше бы общество нашло способ оставлять их вместе.
Edit the list items, keeping each item on a separate line. Отредактируйте элементы списка, оставляя каждый из них в отдельной строке.
The Uribe-Lula-Calderón axis appears set on keeping him there. Блок Урибе-Лула-Кальдорон взялся за то, чтобы оставить его в этом положении.
Well, if you guys get divorced, I'm keeping the house. Ну, если вы решите развестись, то оставьте дом мне.
I keep buying candles as gifts and keeping them for myself. Я покупаю свечи в подарок кому-нибудь, но оставляю их себе.
I'm getting married and I'm keeping all my options open. Я выйду замуж и я оставляю свой разум открытым.
We may be getting a divorce, but I fully intend on keeping ownership of the house. Хоть мы и разводимся, я намерена оставить себе дом.
This painting’s owner told The Huffington Post she hasn’t entertained the thought of keeping it. Нынешняя владелица картины не собирается оставлять картину у себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.