Beispiele für die Verwendung von "Knock" im Englischen

<>
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down. Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.
And most people knock them down when they're small. Большинство людей сбивает их пока они маленького размера.
They're going to knock down that monument. Они собираются снести памятник!
Then broke in here and managed to knock out the daughter, possibly the mother too, with neither of them making much protest. Затем он ворвался сюда и вывел из строя дочь, а возможно, и мать тоже, ведь ни одна из них не оказала сопротивления.
When a dove just sees another dove that they wanna knock feathers with, boom, they're together for life. Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
Cause I'm trying to knock some sense into you. Затем, что я пытаюсь тебя вразумить.
He says they're maladjusted loner types - like to knock a guy out, drag him home, feed slow. Он пишет, что они обычно одиночки, оглушают жертву, тащат домой и не спеша питаются.
Sima, I'm coming home I'll knock you down, you dunno what I'm gonna do to you, Sima. Сима, я иду домой, я разберу тебя на запчасти, я не знаю, что я с тобой сделаю, Сима.
Wind can knock you over. Ветер может свалить с ног.
I'll knock some heads together and find out. Я столкну пару лбов и узнаю.
No one wants to buy a real estate system from a Harvard M. B.A., but show them an idiot with a Rolls-Royce, and they'll knock down doors. Никто не захочет покупать систему реальной недвижимости Гарвардского магистра делового администрирования, но покажи им идиота с Роллс-Ройсом и они будут сшибать двери на пути к тебе.
It depends on how many we knock back first. Ну, это зависит от того, сколько мы выпьем сейчас.
We'll spread the bars with a pipe and knock the hood off. Мы раздвинем прутья решетки с помощью трубы и собьем вытяжной зонт.
I told him to put up sconces, not knock down a wall. Я сказала ему повесить светильники, а не сносить стену.
Target phasers at their engine core just enough to knock out propulsion. Цельтесь из фазеров в их двигатель, только чтобы вывести его из строя.
When a dove just sees another dove that they want to knock feathers with, boom, they're together for life. Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
I knock back three fingers of bourbon before I hit the hay, and I rest easy, knowing that you've spent 17 years raising those two, and they're good kids. Я выпиваю вот столько бурбона прежде, чем отправится на боковую, и я не волнуюсь, потому что знаю, что ты 17 лет растила этих двоих, и они хорошие ребята.
If you're gonna knock a guy down, do it so he can't get up again. Если вы хотите сбить кого-то с ног, делайте это так, чтобы он уже не встал.
But the first priority is not to knock down those homes (in an effort to consolidate the housing market); it is to ensure that resources are allocated efficiently in the future. Однако основной приоритет заключается не в том, чтобы снести эти дома (пытаясь консолидировать рынок жилья), а чтобы гарантировать – в будущем ресурсы будут распределяться более эффективно.
Knock it back and see. Выпей это и увидишь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.