Beispiele für die Verwendung von "Look" im Englischen mit Übersetzung "внешность"

<>
And I like the natural look. И мне нравится естественная внешность.
Well, he has a very distinctive look. У него очень необычная внешность.
I mean, some girls like that exotic, grimy look. В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность.
They can change their voice, their look, their manner. Они могут менять свой голос, свою внешность, свои манеры.
Once we change your look, we get out of town. Как только мы изменим твою внешность, мы уедем из города.
Save for the wide-set baby blues, Sinatra truly wasn’t much to look at. По правде говоря, привлекательной внешностью Синатра не отличался — если не считать широко расставленных голубых глаз.
In the 1960's, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement. В 1960-х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
So she's even more glamorous if you know that she really wasn't stupid, even though she thought she could look stupid. Она была умной, что делает её ещё более привлекательной, хотя сама она считала свою внешность глуповатой.
Beth has preserved her good looks. Бет сохранила хорошую внешность.
Did I spoil your good looks madam? Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам?
You shouldn't judge a person by his looks. Не суди о человеке по внешности.
There's no reason to bring my looks into this. Нет никакой причины вмешивать в это мою внешность.
Don't judge a man from the way he looks. Не суди о человеке по его внешности.
I you want to earn a living from your looks, money goes to daddy. Если ты хочешь зарабатывать внешностью, деньги пойдут твоему папочке.
Trump, with his clownish looks and showbiz resume, is probably the ultimate example of this shift. Трамп, с его клоунской внешностью и резюме шоу-бизнеса, вероятно, является ярким примером этих изменений.
All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front. Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности.
Thousands of books have been written about him, but there's controversy, and it remains, about his looks. Тысячи книг написаны о нём, но до сих пор есть разногласия по поводу его внешности.
The results showed very clearly that a dog's "guilty looks" came about solely because it was being scolded: Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали:
Listen, acting isn't the only gig I got because of my looks and my capacity to make believe. Актерство - не единственное, что я могу, используя свою внешность и способность вызвать доверие.
Based upon IQ, education, looks, athletic ability, etc., we target the top 10% of this group, or 1.6 million people. На основании уровня IQ, образования, внешности, спортивных данных и так далее мы должны ориентироваться на верхние 10% этой группы, то есть на 1,6 миллиона человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.