Beispiele für die Verwendung von "Making" im Englischen mit Übersetzung "производиться"
Übersetzungen:
alle33804
сделать8043
делать4365
осуществлять2197
выполнять2099
достигать1997
совершать1520
заставлять1298
выступать1049
заключать970
производить790
составлять727
зарабатывать516
приготовлять473
приготавливать430
изготовлять304
создание279
готовить233
производиться211
изготавливать201
снимать198
вынуждать194
ставить133
проделывать106
заслуживать87
форма72
произносить56
изготовление50
совершаться29
ставиться23
изготавливаться14
заваривать14
заключающийся10
изготовляться8
мастерить8
свершать7
срубать5
поделать4
заработок4
делавшийся4
становление4
осуществлявшийся4
заготовка3
смастерить3
учинять3
дача2
производившийся2
заключавшийся1
проделываться1
заготавливать1
ремесло1
осуществляющийся1
составлявшийся1
ставящийся1
andere Übersetzungen5048
Immediately after each stop, accelerate at maximum rate to 50 km/h and maintain that speed until making the next stop.
Сразу же после каждой остановки производится ускорение до 50 км/ч при максимальном числе оборотов, причем эта скорость сохраняется до следующей остановки.
Every year, more than 280 million tons of plastic is produced, with vast quantities making their way into groundwater, rivers, and oceans – and onward up the food chain.
Каждый год производится более 280 миллионов тонн пластмасс, значительная часть которых затем попадает в грунтовые воды, реки, океаны – а затем поднимается по пищевой цепи.
A revision and possibly new determination of basic terms and concepts is urgent, especially making distinction between drought and desertification, and a set of indicators (indexes, benchmarks) should be selected in both cases with the help of which the evaluation and expression of the main processes or results could be made.
Пересмотр и, возможно, новое определение основных терминов и концепций является неотложной задачей, особенно это относится к проведению разграничения между засухой и опустыниванием, и также следует в обоих случаях выбрать набор показателей (индексы, критерии), с помощью которых могли бы производиться оценка и описание основных процессов или результатов.
Please note all payments are made in USD only.
Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
Please note all payments are made in US dollars only.
Обратите внимание, что оплата производится в долларах США.
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly.
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина.
The delivery must absolutely be made to the address we gave.
Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
Deposits can be made by cheque or via a wire transfer.
Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод.
All wired payments should be made to the following routing code:
Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
All basic settings of the terminal are made in this window.
В этом окне производятся все базовые настройки терминала.
Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case.
Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung