Beispiele für die Verwendung von "Many" im Englischen mit Übersetzung "большое число"

<>
You anticipate storing many different values in the field. Предполагается сохранение большого числа различных значений в поле.
Special coverage was given to many other meetings, including: Объектом специального освещения являлось большое число других совещаний, включая:
It's also extremely surprising to many Americans, a heavily African-American space. Также, к удивлению множества американцев, в твиттере большое число афро-американцев.
For taxa having many unknown species, participants recommended the use of voucher collections. Для таксона с большим числом неизвестных видов участники рекомендовали использовать подтверждающие коллекции.
Abusing Facebook features (ex: sending friend requests to many people you don't know). Злоупотребление функциями Facebook (например, отправка запросов на добавление в друзья большому числу незнакомых людей).
Second, there are still many large technological uncertainties in moving to a low-carbon energy system. Во-вторых, до сих пор сохраняется большое число существенных технологических неопределённостей по поводу того, как именно будет происходить движение к низкоуглеродной энергосистеме.
And Europe faces too many internal problems to assume any significant leadership role in global affairs. А Европа стоит перед лицом слишком большого числа внутренних проблем, чтобы взять на себя роль значительного лидерства в международных отношениях.
Several delegations, however, felt that many of the obligations were already covered by those of the consignee. С другой стороны, ряд делегаций сочли, что на грузополучателя уже возложено большое число обязанностей.
However, there are many professional and amateur online resources for GNU/Linux that may be explored and used. Вместе с тем существует большое число профессиональных и любительских онлайновых ресурсов для программы GNU/Linux, которые могут быть изучены и использованы.
On 13 December 1981, the Polish government imposed martial law and subsequently suppressed demonstrations and interned many dissidents. 13 декабря 1981 года правительство Польши ввело военное положение и впоследствии запретило демонстрации и подвергло задержанию большое число диссидентов64.
Second, the situation of the many immigrants living in host countries with an irregular status should be regularized. Во-вторых, необходимо упорядочить положение большого числа иммигрантов, проживающих в странах назначения и не имеющих правового статуса.
Such a weapon could be capable of killing many people, contaminating large urban areas, and sparking mass panic. Такое оружие способно убить большое число людей, загрязнить обширные городские районы и вызвать массовую панику.
The panellist replied that there were many active NGOs in Geneva, including Oxfam, Third World Network and Global South. Оратор ответила, что в Женеве активно действует большое число НПО, включая ОКСФАМ, сеть «Третий мир» и организацию «Глобальный Юг».
But the struggles that Aishetu overcame also remind us that education remains beyond reach for far too many girls. Однако трудности, которые пришлось преодолевать Айшету, напоминают нам ещё и о том, что образование по-прежнему недоступно слишком большому числу девочек.
Areas under illicit crops had many factors in common, such as isolation, lack of peace and stability, underdevelopment and poverty. Районы, занятые незаконными культурами, характеризуются большим числом общих аспектов, таких, как изоляция, отсутствие мира и стабильности, недоразвитость и нищета.
Despite many examples of good practice from around the world, inappropriate technologies, particularly for solid waste collection, are still common. Несмотря на большое число примеров правильного подхода, в различных странах мира по-прежнему применяются в основном отсталые технологии, особенно в том, что касается сбора твердых отходов.
If you register too many devices, Microsoft may automatically de-register a device to make room for a new one. При регистрации слишком большого числа устройств корпорация Майкрософт может автоматически отменить регистрацию устройства, чтобы освободить место для нового.
However, many births are still unwanted or mistimed, and modern family planning methods remain unavailable to large numbers of couples. Однако во многих случаях роды по-прежнему рассматриваются как нежелательные или неподходящие по времени, а современные методы планирования семьи по-прежнему недоступны большому числу пар.
True, trade agreements have not brought benefits to a large number of Americans; many workers and communities have been hurt. Это правда, что торговые соглашения не принесли выгоды для большого числа американцев; пострадали многие работники и сообщества.
Victims’ delegations even joined the Havana talks and met with the FARC leadership that was responsible for so many past atrocities. Более того, делегации представителей жертв участвовали в гаванских переговорах и встречались с руководством ФАРК, несущего ответственность за большое число военных преступлений прошлого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.