Beispiele für die Verwendung von "Nations" im Englischen mit Übersetzung "народ"
Empires contained many nations, after all.
В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
Neither individuals nor nations have identical interests, however.
Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
Language delivered a fundamental breakthrough in the life of nations.
Язык привел к фундаментальному прорыву в жизни народов.
I can also envision alternatives that would have enriched poor nations:
Мне также легко представить себе альтернативы, которые бы обогатили бедные народы:
As Europeans, we identify deeply with our nations, traditions, and histories.
Как европейцы, мы глубоко себя отождествляем с нашими народами, традициями и историей.
Nations, like men, it is sometimes said, have their own destiny.
Говорят, у народов, как и у людей, есть своя судьба.
But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence.
Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы.
TheHOF is composed of representatives of the Nations, Nationalities and Peoples of Ethiopia.
В состав СФ входят представители наций, национальностей и народов Эфиопии.
Unsatisfied by material prosperity, the nations turned fiercely toward strife, internal or external.
Неудовлетворенные материальным благополучием, народы обратились к вражде, внутренней или внешней.
Whenever war is invoked, it implies a fight against nations, peoples, or states.
Всякий раз, когда речь идет о войне, подразумевается борьба против наций, народов или государств.
Kupchan never mentions a common currency as a condition of comity among nations;
Купчан ни разу не упоминает о единой валюте в качестве условия общности между народами;
Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют.
Other States also signed treaties with aboriginal nations, notably Chile and New Zealand.
Другие государства, в частности Новая Зеландия и Чили, также подписали договоры с аборигенными народами.
As a community of nations, we face three immediate tests in the coming year.
Как сообществу различных народов, уже вначале будущего года нам предстоит три испытания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung