Beispiele für die Verwendung von "Not to mention" im Englischen mit Übersetzung "не говоря уже о"

<>
Not to mention the Chivas. Не говоря уже о "Шивас".
Not to mention my hairline. Не говоря уже о волосах.
Not to mention the tainted windows. Не говоря уже о тонированных стеклах.
Not to mention your own father. Не говоря уже о твоем родном отце.
Not to mention the web itself. Не говоря уже о самой сети».
Not to mention carcinomas, hyperplasia and vasculitis. Не говоря уже о раке, гиперплазии и васкулите.
Not to mention the Hudson Racquet Club. Не говоря уже о теннисном клубе "Хадсон".
China, silverware, stemware - sheets, not to mention. Фарфоровая посуда, столовое серебро, бокалы - не говоря уже о простынях.
Not to mention the communication skills of a paperweight. Не говоря уже о том, что ты молчишь, как пробка.
Yeah, not to mention illegal sublets, hot beds, roommates. Не говоря уже о незаконной субаренде, горящих койках, сожителях.
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. Она не может ездить на мотоцикле, не говоря уже о велосипеде.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable. Клаус совсем сошел с ума не говоря уже о совершенно безнадежном.
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. Она может ездить на мотоцикле, не говоря уже о велосипеде.
Not to mention the little matter of a publicity agent. Не говоря уже о том, что мне нужен агент по рекламе.
But that is merely another erroneous (not to mention amoral) assumption. Но это просто очередное ошибочное (не говоря уже о том, что аморальное) предположение.
Not to mention nightmares about death, being left alone my daughter motherless. Не говоря уже о кошмарах про смерть, про то, что я останусь один, а моя дочь - без матери.
Not to mention, we're dealing with a master of the human mind. Не говоря уже о том, что мы имеем дело со знатоком человеческого разума.
Not to mention what it reveals about the adult who's speaking them. Не говоря уже о том, как это характеризует взрослого, который вспоминает эту историю.
The future of Iraq, not to mention democracy there, remains uncertain at best. Будущее Ирака, не говоря уже о демократии в этой стране, остается в лучшем случае неопределенным.
At death's door, it is, not to mention Tom the sea captain! На пороге смерти, не говоря уже о Томе, капитане дальнего плавания!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.