Beispiele für die Verwendung von "OTHER" im Englischen

<>
In other words, it’s free! Иными словами, она бесплатна!
Other than a bad toupee? Кроме плохого парика?
It can lead, among other things, to potentially costly duplicate systems. Это, среди прочего, может привести к потенциально дорогостоящему дублированию систем.
They nodded to each other. Они друг другу кивнули.
I cut my leg the other day. Я на днях порезала ногу.
Now they measured one other variable. Также они замерили еще одно значение.
Red, Orange, Blue or the other way around? Красный, оранжевый, синий - или наоборот?
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
In his new and visionary book, "New Self, New World," the writer Philip Shepherd says, "If you are divided from your body, you are also divided from the body of the world, which then appears to be other than you or separate from you, rather than the living continuum to which you belong." В своей новой мистической книге "Новый Я, Новый Мир" писатель Филипп Шапард сказал: "Если вы разобщены со своим телом, вы также разобщены с миром, который оказывается отличается от вас или существует отдельно от вас, нежели чем существующая среда, к которой вы принадлежите."
Airfares, hotel bills and other expenses over this period had to be paid. Авиабилеты, гостиничные счета и прочие расходы за этот период кто-то должен был оплачивать.
Other things being equal, I choose the cheaper one. При прочих равных я выберу тот, который дешевле.
I visit him every other day. Я навещаю его через день.
In contrast, many South African entities account for cash discounts received as “other income”, thus creating divergence. В отличие от этого многие компании Южной Африки учитывают полученные скидки за платеж наличными как " прочие доходы ", что вызывает расхождения.
When things happen, the guards, they punish you by looking the other way. Когда что-то случается, охрана в наказание смотрит в сторону.
while Italy may never receive such a package, Europe, it seems, is determined to resolve its problems using other people's money. несмотря на то, что Италия может никогда не получить такую помощь, Европа, по-видимому, твёрдо намерена решать свои проблемы, используя чужие деньги.
We at last face each other upon the sands. Мы наконец-то встретились лицом к лицу на песке арены.
I have no significant other. Второй половинки у меня нет.
So I decided to give him a little support, and brought some order into neatly stacking the blocks on top of each other. Так что я решил его немного поддержать, и слегка навел порядок, аккуратно уложив блоки друг на друга.
List of people who've communicated with the other world. Список людей, вступавших в контакт с потусторонним миром.
And so this informs, among other things, of course, a treatment for bone marrow transplant, which he undertakes. Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.