Beispiele für die Verwendung von "POSITIONS" im Englischen mit Übersetzung "позиционировать"
Übersetzungen:
alle12627
позиция4646
позиции2797
положение2209
должность2006
располагать182
позиционировать152
расположение51
размещаться47
помещать35
позиционный9
andere Übersetzungen493
This also positions South Australia as a leader in new energy industries.
Это также позиционирует Южную Австралию в качестве лидера в новых энергетических отраслях.
Nemat Shafik, a deputy governor of the Bank of England, tried to position herself between these opposing positions.
Заместитель главы Банка Англии по рынкам и банкингу Немат Шафик пыталась позиционировать себя между этими противоположными аргументами.
Merkel will play the central role in deciding how Europe positions itself, not only because she is the leader of the EU's largest economy, but also because she wants to be re-elected in September.
Меркель будет играть ключевую роль в том, как Европа будет себя позиционировать, и не только потому, что она является лидером крупнейшей экономики ЕС, но и потому что она хочет быть вновь избрана в сентябре.
It is the most extreme positioning since the 2012 low.
Это самое экстремальное позиционирование с минимума 2012 года.
Don't touch the front of the sensor when positioning it
Не касайтесь передней панели сенсора во время его позиционирования
“We are positioning Ghana as the energy hub for West Africa.”
— Мы позиционируем Гану в качестве энергетического центра Западной Африки».
The positioning style of the caption for a rich media element.
Стиль позиционирования подписи для мультимедийного элемента.
Attention: Positioning does not work if the "Auto Scroll" option is enabled.
Внимание: позиционирование не работает, если включена опция "Автопрокрутка".
using global positioning system-equipped Hand Held Computing devices for data collection.
использование для сбора данных наладонных компьютеров, оснащенных системой глобального позиционирования.
Inland ECDIS equipment, parallel installation and connection to radar and positioning sensors
Оборудование СОЭНКИ ВС, параллельная установка и связь с радаром и датчиками позиционирования
To position the sensor correctly, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Чтобы правильно позиционировать сенсор, см. раздел Подбор угла камеры сенсора Kinect.
A perfect way to position yourself for a run is all I meant.
Лучший способ позиционировать себя для пробега - это всё, что я имел в виду.
Inland ECDIS equipment, stand-alone-system without connections to radar and positioning sensors
Оборудование СОЭНКИ ВС, автономное без радара и датчиков позиционирования
On the other hand, Carlo Ancelotti gives me a lot as regards my position.
Кроме того, Карло Анчелотти оказывает поддержку в моем позиционировании.
This suggests that the positioning in EUR is lighter than it was in JPY.
Это говорит о том, что позиционирование по EUR проще, чем по JPY.
But then you take the toilet and you position it as a modern, trendy convenience.
А потом вы берете туалет и позиционируете его как современное и модное удобство.
After selecting an audio track, click on the Position audio button below the preview player.
Выбрав аудиотрек, нажмите кнопку Позиционировать аудио под проигрывателем.
Businesses that can capitalize on such shifts will be better positioned for long-term growth.
Бизнес, который способен заработать на подобных сдвигах, будет лучше позиционирован для долгосрочного роста.
The positioning of flame arresters on tanks is not clearly defined in Chapter 6.8.
В главе 6.8 не содержится четкого определения позиционирования пламегасителей на цистернах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung