Beispiele für die Verwendung von "Packing" im Englischen mit Übersetzung "упаковывать"
Übersetzungen:
alle1199
упаковка306
упаковывать210
паковать128
упаковочный74
включать65
фасовать25
заполнять24
укладывать19
запаковывать16
переполнять8
укладка8
расфасовывать4
andere Übersetzungen312
You can manually pack transfer orders from the packing station.
Можно вручную упаковать заказы на перемещение на станции упаковки.
I'm packing her things because we're going to a junket.
Я собираюсь упаковать ее вещи, потому что мы едем на банкет.
It is now possible to manually pack transfer orders from the packing station.
Теперь можно вручную упаковать заказы на перемещение на станции упаковки.
Sorry, sweetie, we have to get back to the hotel and start packing.
Извини, дорогой, но мы должны вернуться в отель и упаковывать вещи.
Chelsea's been spending a lot of her time packing everything up at the house.
Челси проводила много времени в доме, всё там упаковывала.
We're gonna be packing up this whole house and walking out that front door.
Мы упакуем все вещи и выйдем через ту дверь.
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too?
Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping.
Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки.
Use this procedure to post packing slips for shipments that are picked and packed using warehouse management.
Эта процедура используется для разноски отборочных накладных для отгрузок, которые скомплектованы и упакованы с использованием системы управления складом.
Add any quantity that is not evenly divisible by the load line’s packing quantity to the demand.
Добавление в спрос любого количества, которое не делится на упакованное количество строки загрузки без остатка.
We're just packing in columns, so that we'd have more neocortical columns to perform more complex functions.
Мозг упаковывает колонки неокортекса с тем, чтобы иметь их побольше для выполнения более сложных функций.
Before you know it, we'll be back at the D L.O, packing our proverbial bags, and transferring to pueblo.
Не успеешь оглянуться, мы возвратимся в отдел, упакуем наши сумки, и отправимся в Пуэбло.
the sample is packaged in accordance with packing method OP2 and the quantity per transport unit is limited to 10 kg;
образец упакован в соответствии с методом упаковки OP2, и его количество на транспортную единицу не превышает 10 кг;
The only transitional measure that could be considered would concern exclusively the prolonged use of instruction P601, currently applicable to the packing of bromine.
Единственное переходное положение, которое можно было бы предусмотреть, может касаться лишь дальнейшего использования инструкции Р601, которая в настоящее время применяется к упаковыванию брома.
For example, 90 items would be packed together in a single appropriately-sized box together with packing materials, instead of three boxes of 30 items.
Например, 90 номенклатур будут упакованы в одну тару подходящего размера вместе с упаковочными материалами, вместо 3 тар по 30 номенклатур.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung