Beispiele für die Verwendung von "Pesticide" im Englischen
UN No. 2757 CARBAMATE PESTICIDE, SOLID, TOXIC
ООН 2757 ПЕСТИЦИД НА ОСНОВЕ КАРБАМАТОВ ТВЕРДЫЙ ТОКСИЧНЫЙ
To meet your CO2 emission and pesticide requirements.
Прийти в соответствие с нормами СО2 и нормативами пестицидов.
Heptachlor is present as an impurity in the pesticide chlordane.
В настоящее время гептахлор присутствует в пестициде хлордан в виде примеси.
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
Эта технология могла бы полностью модернизировать индустрию пестицидов по всему миру.
Pesticide POPs aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), mirex and toxaphene;
относящиеся к СОЗ пестициды альдрин, хлордан, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол (ГХБ), мирекс и токсафен;
Organic produce had a 30 percent lower risk of containing detectable pesticide levels.
Вероятность содержания в органических продуктах выявляемых уровней пестицидов на 30% ниже.
So my guys sprayed with a very reliable pesticide I imported from Mexico.
Мои парни опрыскали их очень надежными пестицидами, которые я привез из Мексики.
He spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up.
Он разлил пестицид на штаны и поленился почистить их.
The United States seems poised to increase its already extensive pesticide use further.
США, по всей видимости, собираются увеличить использование пестицидов, которые там и так уже применяются очень активно.
Give industry and agriculture until 2025 to meet your CO2 emission and pesticide requirements.
Позвольте промышленности и сельскому хозяйству до 2025 года прийти в соответствие с нормами СО2 и нормативами пестицидов.
And look at the overall pesticide industry in all the crops throughout the world.
И посмотрите на оборот индустрии пестицидов по всем культурам по всему миру.
The Code of Conduct provides a globally accepted standard and reference point for pesticide management.
Кодекс поведения, предусматривающий приемлемый в глобальном плане стандарт и ориентир в области регулирования пестицидов.
Aldrin was first synthesized as a pesticide in the United States of America in 1948.
Впервые альдрин в качестве пестицида был синтезирован в Соединенных Штатах Америки в 1948 году.
In two studies of children, urine testing showed lower pesticide levels in those on organic diets.
В двух исследованиях с участием детей анализ мочи показал наличие более низкого уровня пестицидов у тех, кто придерживался органической диеты.
These sorts of tragedies happen even when guidelines for pesticide registration and use are in place.
Подобные трагедии происходят даже тогда, когда в стране существуют правила регистрации и использования пестицидов.
Drained equipment with liquid residues (electrical, hydraulic or heat transfer equipment, internal combustion engines, pesticide application equipment);
осушенное оборудование с остатками жидкости (электротехническое, гидравлическое или теплообменное оборудование, двигатели внутреннего сгорания, оборудование, предназначенное для применения пестицидов);
These applications include: textiles, pesticide, fire fighting foams, cleaning products, rubber and plastics, leather, dope, paper and packaging.
Эти области применения включают: производство текстильных изделий, пестицидов, составов для пенного пожаротушения, чистящих средств, резины и пластмасс, кожи, добавок, бумаги и упаковочных материалов.
Repackaged pesticide POPs wastes should be fixed with wooden structures and/or straps in sea containers before shipping.
Перепакованные отходы СОЗ-пестицидов, помещаемые в контейнеры для перевозки морским транспортом, должны закрепляться внутри них деревянными распорками и/или крепежными ремнями.
Consideration of possible synergies with the Basel Convention, she said, would include the disposal of expired pesticide stocks.
Она заявила, что рассмотрение возможных синергических связей с Базельской конвенцией будет включать вопросы удаления просроченных запасов пестицидов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung