Beispiele für die Verwendung von "Petition" im Englischen
Übersetzungen:
alle377
петиция157
ходатайство94
прошение28
ходатайствовать7
подавать прошение5
заявление в суд2
andere Übersetzungen84
I will petition for time with Judge Cuesta.
Я подам ходатайство о назначении заседания судьей Куэста.
Illegal aliens may petition the tribunal at any time, and may request a re-consideration of their case where there has been a change in circumstances.
Незаконные иностранцы могут в любое время обращаться в суд с заявлениями и ходатайствовать о пересмотре своего дела в случае изменения обстоятельств.
Individuals who feel they have been discriminated against in the workplace can file a relevant petition with the court.
Лица, считающие, что они подверглись дискриминации в сфере труда, могут обратиться с соответствующим заявлением в суд.
Right, who's making such an outrageous claim and petition?
Да, кто делает такие возмутительные заявления и подает петиции?
What if we file a petition for permanent custody?
Что если мы подадим ходатайство о постоянной опеке?
And the second aspect is that once you have 2,000 people in the community, you can petition the government to be recognized as a legal sub-municipality.
И второй аспект, когда у вас 2 000 человек в сообществе, вы можете ходатайствовать перед правительством и быть признанным в качестве правового муниципалитета.
You'll take two days, or I'll file a petition with the court saying that Rachel is too grief stricken to be deposed at all right now.
У тебя есть два дня или я подам заявление в суд, в котором будет говориться, что Рэйчел слишком подавлена горем, чтобы свидетельствовать в данный момент.
Forward this petition to keep Outlook.com a free service!
Перешлите эту петицию, чтобы Outlook.com оставался бесплатным!
You need to file a habeas petition right away.
Тебе надо срочно подать ходатайство об издании приказа.
On 21 November 2000, the authors filed a petition for annulment of the High Court's ruling, claiming that the attested photocopy of 1994 had not been taken into account.
21 ноября 2000 года авторы ходатайствовали об отмене решения суда на том основании, что им не была принята во внимание фотокопия, заверенная в 1994 году.
those who signed a petition of protest were fired not long after.
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены.
You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct?
Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно?
The wife filed a petition for sole custody of her son three weeks ago.
Жена подала прошение о единоличной опеке над сыном три недели назад.
For example, in the United States, the Violence against Women Act provides battered spouses and children of citizens and legal immigrants the opportunity to petition on their own behalf for admission as permanent residents, without relying on the consent of the abuser.
Так например, в Соединенных Штатах Америки Закон о насилии в отношении женщин предоставляет супругам и детям граждан и законных иммигрантов возможность самим ходатайствовать о предоставлении им статуса постоянного жителя, не заручаясь при этом согласием лица, допускающего злоупотребления.
It posted an anti-war petition with over 1,000 signatories, mostly academics.
Школа составила антивоенную петицию под которой подписались более чем 1000 сотрудников, в основном профессоры.
Yes, but we can't do anything until you file a safeguard petition.
Да, но мы не можем ничего сделать пока вы, ребята, не подадите ходатайство гарантий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung