Beispiele für die Verwendung von "REAL" im Englischen mit Übersetzung "действительный"

<>
They were real cool girls. Они были действительно крутыми девчонками.
What could be our real needs? В чём же мы действительно нуждаемся?
And Sequel truly is a real car. И Сиквел это действительно реальная машина.
Indeed, the threat of fascism is real. Действительно, угроза фашизма реальна.
She's an actual real life pharisee! Она действительно настоящая фарисейка!
Some of these may be real bargains. Некоторые из них действительно окажутся стоящими.
I got to know her REAL well. Я её действительно ХОРОШО узнал.
Indeed, China’s real problem is “self-containment.” И действительно, именно собственное сдерживание и является подлинной проблемой Китая.
Indeed, the real issue is using resources wisely. Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов.
But the real question is which policies work best. Но действительно важно то, какая стратегия работает лучше.
Hard to remember what's real at this point. Сейчас трудно вспомнить, что там было действительно по-настоящему.
In fact, the real price of petrol decreased somewhat. Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась.
I'm tryin 'real hard to be the shepherd. Я действительно стараюсь быть тебе хорошим поводырем.
The man who's skeptical Puerto Rico is real? Человек, который сомневается, что Пуэрто-Рико действительно существует?
You real want to put her in the cross fire? Ты действительно хочешь подставить ее под перекрестный огонь?
But now, we have a real technology to do this. Но теперь у нас действительно есть технология, чтобы сделать это.
Seen in this angle, Chavez appears to have real achievements. Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов.
Now we're going to have the real radical experiment. А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
But in the Saudi context they are a real breakthrough. Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
The Greek people deserve some real choices in the near future. Греческий народ заслуживает некоторого действительно реального выбора в ближайшем будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.