Beispiele für die Verwendung von "REQUEST" im Englischen

<>
Request priority for landing zone one. Просим внеочередности для приземления в зоне один.
I will grant your request. Я выполню Вашу просьбу.
The approver approves the request. Утверждающее лицо утверждает запрос.
Request access through this form. Запросите доступ с помощью этой формы.
Solution 5: Request a repair Решение 5. Отправить заявку на ремонт.
I made the request in good time. Я загодя обращался с просьбой.
Judge Borges denied the protection request. Судья Боргес отклонил требование о защите.
I hope that you will accept my request. Надеюсь, что вы примите моё обращение.
The list of permissions to request during login. Список разрешений, которые запрашиваются при входе.
The Court thus did not issue any order concerning the Law, leaving open the possibility to request further information from the Government, if necessary, following the envisioned changes to the Law. Тем самым суд не издал какого-либо распоряжения в отношении закона, оставив открытой возможность при необходимости затребовать у правительства дополнительную информацию после внесения в закон предполагаемых изменений.
We request confirmation of this reservation. Мы просим подтвердить заказ.
The army denied this request. Армия отклонила эту просьбу.
Modify a request for quotation Изменение запроса предложения
Under Info, select Request invitation. На вкладке Сведения выберите Запросить приглашение.
Solution 2: Request a repair Решение 2. Отправьте заявку на ремонт
The Special Rapporteur addressed a request for a visit in July but received no response. Специальный докладчик обратился с просьбой о посещении страны в июле, но и эта просьба осталась без ответа.
Other certificate by the customer’s request Выдача иного вида справки по требованию клиента
In preparation for the Synod of Bishops for Africa (March 1994), we sent a detailed request on this subject to many African bishops. В ходе подготовки к синоду епископов Африки (март 1994 года) мы обратились к большому числу епископов Африки с подробным обращением по этому вопросу.
Select this check box to request permission to view the recipients' calendars. Если установить этот флажок, будет запрашиваться разрешение на просмотр календарей получателей.
The Chancellor had ruled that the requirement that civil proceedings be held in Estonian did not violate the language rights of non-Estonian speakers because interpretation services could be provided and judges could request that documents be translated into languages other than Estonian. Канцлер постановил, что требование вести гражданское производство на эстонском языке не нарушает языковых прав неэстоноговорящего населения, поскольку желающим могут быть предоставлены услуги переводчика, а судьи могут затребовать перевод документов с эстонского языка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.