Beispiele für die Verwendung von "RUNNING" im Englischen mit Übersetzung "побежать"

<>
He didn't go running to the jewellers, either. К ювелиру он тоже не побежал.
But I am not running like lady "puke" gaga. Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага.
Well, in other words, she crooked her finger, he came running. Ну, другими словами, она поманила пальчиком, а он побежал со всех ног.
I swear to God, I'm never running another marathon again. Даю зарок, не побегу больше марафон.
If she'd crooked her finger your boyfriend would have come running. Если б она поманила пальчиком, твой парень побежал бы к ней как кролик.
Well, then we'll just climb over the fence and start running. Ну, тогда просто перелезем через забор и побежим.
Me and the guys are running with the bulls In pamplona next year. В следующем году мы с парнями побежим с быками в Памплоне.
Smart move, running back to the house to create a cover for how Tyler got your gun. Умный ход, побежать назад домой создать прикрытие как Тайлер заполучил твой пистолет.
I saw her hop the gate and come running up the driveway so I ran out to stop her. Увидел как она перескочила через ворота и побежала по дорожке, Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить.
He felt his whole life turn, like a river suddenly reversing the direction of its flow, suddenly running uphill. Он почувствовал, что вся его жизнь перевернулась, как река внезапно изменившая направление течения, побежав вдруг в гору.
All I could think about was running back up to the door, banging on the door, and saying, "Look guys, I haven't quite thought this through." Всё, о чём я мог думать - это побежать к дверям, постучаться и сказать: "Ребята," "я, пожалуй, погорячился."
SHE ran like a gazelle. Она побежала как газель.
I ran to my mother. Я побежал к матери.
So I run right upstairs. И я побежал наверх.
And everybody ran up to me. И вот все побежали ко мне.
The dog ran after a fox. Собака побежала за лисой.
A pregnant cow never runs away. Беременные коровы побеги не устраивают.
So I grabbed my plunger and ran! Посему я схватила вантуз и побежала!
Let's run to the bus stop. Давайте побежим к автобусной остановке.
A pregnant cow would never run away. Беременные коровы побеги не устраивают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.