Beispiele für die Verwendung von "Receipts" im Englischen mit Übersetzung "получать"

<>
POS – The customer will receive only printed receipts. POS — клиент получает только печатные чеки.
The requester of products can confirm product receipts. Инициатор запроса продуктов может получить подтверждение поступления продуктов.
E-mail – The customer will receive only email receipts. Эл. почта — клиент получает только чеки по электронной почте.
Create invoice-received notification workflows for unconfirmed product receipts. Создание бизнес-правил уведомления о получении накладной для неподтверждённых поступлений продуктов.
Email receipts are an environmentally friendly option for processing retail sales. Отправка по электронной почте является безопасным для окружающей среды способом получения чеков при обработке розничных продаж.
Retrieve purchase orders or product receipts in the Update facture form. Получение заказов на покупку или поступлений продуктов в форме Обработка счета-фактуры.
The accounts payable clerk verifies the receipts and expense report items. Сотрудник отдела расчетов с поставщиками проверяет получения и номенклатуры отчета о расходах.
Until the producer's net receipts equal the cost of the film. То есть пока компания получает не меньше, чем вложила в фильм.
For more information, see Register item receipts with an item arrival journal. Для получения дополнительных сведений см. раздел Регистрация прихода номенклатуры при помощи журнала прихода номенклатур.
You can retrieve purchase orders or product receipts in the Update facture form. Можно получить заказы на покупку или поступления продуктов в форме Обработка счета-фактуры.
Intercompany sales orders, purchase orders, payments, or receipts can be applied to one another. Внутрихолдинговые заказы на продажу, заказы на покупку, платежи и получения могут применяться друг к другу.
You can retrieve information about purchase orders or product receipts from the vendor invoice form. Можно получить сведения о заказах на покупку или поступлениях продуктов из формы накладной поставщика.
Before or after a receipts list or product receipt for the material that is received is posted До или после разноски поступления продуктов получаемого материала
In cases where receipts are issued, they reflect smaller sums of money than the actual amount paid. В тех случаях, когда выдаются расписки в получении, в них обычно указываются суммы, которые меньше, чем фактически выплаченные.
First in, First out (FIFO) is an inventory model in which the first acquired receipts are issued first. ФИФО является складской моделью, в которой полученные первыми поступления выдаются первыми.
Invoices for this item are matched with purchase order lines for prices and with product receipts for quantities. Накладные для данной номенклатуры совпадают со строками заказа на покупку для цен и с получением продукта для количества.
These are possible when Microsoft Dynamics AX prices several issues before it has sufficient receipts to base a price on. Такая ситуация возможна, когда Microsoft Dynamics AX определяет себестоимость по нескольким расходам подряд до получения существенных по величине приходов в качестве основы для расчета цены.
The Ministry acknowledged having received annual summary statements of receipts and expenditures prepared by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. Министерство подтвердило получение годовых сводных ведомостей поступлений и расходов, подготовленных Управлением по планированию программ, бюджету и счетам.
The port of delivery and the delivered quantities reflected on 14 invoices corresponded with the particulars appearing on the 14 delivery receipts. Порт доставки и поставленные объемы, указанные на 14 счетах, соответствуют данным, фигурирующим на 14 расписках в получении.
When you run an inventory closing, all receipts are settled against a virtual issue, which holds the total received quantity and value. При запуске закрытия запасов все приходы сопоставляются с виртуальным расходом, в котором учитываются полученное количество и стоимость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.