Ejemplos del uso de "Restart" en inglés

<>
Step 4: Restart your device 4. Перезапустите устройство
Action 1: Restart your PC Действие 1. Перезапуск компьютера
If Adobe Flash doesn't restart automatically, force it to close: Если Adobe Flash не перезапускается автоматически, закройте его принудительно:
Restart Setup by using the /Hosting option. Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting.
Restart the POP3 or IMAP4 services Повторный запуск служб POP3 и IMAP4
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. Затем на 122 круге после рестарта номер Буша.
To resolve this issue, set the DNS suffix for the local computer, restart the computer, and rerun Exchange 2007 setup. Для решения этой проблемы определите для локального компьютера суффикс DNS, перезагрузите компьютер и заново запустите установку Exchange 2007.
Select Turn off or restart. Выберите Выключить или перезапустить.
A system restart will be required. Потребуется перезапуск системы.
The Windows Defender Offline scan takes about 15 minutes to run, and then your PC will restart. Автономная проверка с помощью Защитника Windows занимает около 15 минут, после чего компьютер перезапускается.
To resolve this issue, quit and restart the app: Чтобы устранить эту проблему, выйдите из приложения и повторно запустите его.
If you’d like to try to resend this message, click Restart send. Для попытки повторной отправки этого сообщения щелкните Повторный запуск отправки.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style. Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Your phone will restart automatically. Телефон будет перезапущен автоматически.
Step 3: Restart the IMAP4 services Шаг 3. Перезапуск служб IMAP4
If you use more than one antivirus or antispyware program at the same time, your PC may experience decreased performance, become unstable, or restart unexpectedly. Если вы используете несколько антивирусных или антишпионских программ одновременно, то может снизиться производительность и стабильность работы компьютера. Кроме того, он может неожиданно перезапускаться.
You can then restart the search after making the required changes. После выполнения необходимых изменений можно повторно запустить службу поиска.
At the program restart, these data will be used to connect the account automatically. При повторном запуске программы эти данные используются для автоматического подключения счета.
The second engine – the eurozone – has now stalled after an anemic post-2008 restart. Второй двигатель - еврозона - сейчас остановился, после анемического рестарта 2008 года.
Solution 2: Restart your device Решение 2. Перезапустите устройство
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.