Exemples d'utilisation de "Restart" en anglais avec la traduction "перезапускаться"

<>
If Adobe Flash doesn't restart automatically, force it to close: Если Adobe Flash не перезапускается автоматически, закройте его принудительно:
The Windows Defender Offline scan takes about 15 minutes to run, and then your PC will restart. Автономная проверка с помощью Защитника Windows занимает около 15 минут, после чего компьютер перезапускается.
If you use more than one antivirus or antispyware program at the same time, your PC may experience decreased performance, become unstable, or restart unexpectedly. Если вы используете несколько антивирусных или антишпионских программ одновременно, то может снизиться производительность и стабильность работы компьютера. Кроме того, он может неожиданно перезапускаться.
If the EdgeSync service holding the lease is unavailable and doesn't restart during this option period, no other Exchange EdgeSync service will take over the lease option unless you force EdgeSync synchronization. Если служба EdgeSync, удерживающая аренду, недоступна и не перезапускается в течение данного периода, никакая другая служба Exchange EdgeSync не сможет получить аренду, если не будет выполнена принудительная синхронизация EdgeSync.
However, Exchange-related services are automatically restarted when you apply this update. Однако службы, относящиеся к Exchange, автоматически перезапускаются при применении этого обновления.
When a message crosses the transport high availability boundary, shadow redundancy begins or restarts. Когда сообщение пересекает границу высокой доступности транспорта, функция теневого резервирования запускается или перезапускается.
Addressed issue where the smartcard service (sccardsvr.exe) stops periodically and never restarts when the smart card application attempts to access the cards. Устранена проблема, при которой служба смарт-карт (sccardsvr.exe) периодически останавливается и не перезапускается, когда использующее смарт-карты приложение пытается получить к ним доступ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !