Beispiele für die Verwendung von "Routes" im Englischen mit Übersetzung "путь"
Übersetzungen:
alle1986
маршрут1166
путь387
направлять141
дорога124
источник31
маршрутный23
маршрутизировать13
трасса11
разбивать2
andere Übersetzungen88
There are no other routes into the terminal building.
Других путей для входа в здание терминала нет.
Escape routes and emergency exits shall be clearly signed.
пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку.
No open-air speaking engagements, different routes home every day.
Никаких разговоров на открытых пространствах, добираться домой разными путями.
These routes to happiness haven't really increased happiness very much.
такие пути к счастью ненамного умножили его.
We are talking about transport routes for people and goods, nothing more.
Мы говорим о транспортном пути для людей и товаров и ничего больше.
Today, equity is violated in most international organizations through at least two routes.
На сегодняшний день можно говорить, по крайней мере, о двух путях нарушения принципа справедливости большинством международных организаций.
The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently;
пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку;
15-6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system.
15-6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности.
The evacuation routes and safety exits shall be equipped with a suitable safety guidance system;
пути эвакуации и аварийные выходы должны быть оснащены надлежащей системой обеспечения аварийной защиты;
Warnings should be issued by radio, etc., and instructions should include indication of escape routes.
Предупреждения должны передаваться по радио и т.д., а в инструкциях следует указывать эвакуационные пути.
Floods also hit the capital, Kabul, cutting off major supply routes and slowing relief efforts.
Наводнения также затронули столицу — Кабул, — перерезав главные пути подвоза и замедлив усилия по оказанию помощи.
Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure.
Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры.
22B-7.2 The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently.
22B-7.2 Пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку.
ZZ-7.2 The evacuation routes leading to the safety exits shall be indicated clearly and permanently.
ZZ-7.2 Пути эвакуации, ведущие к аварийным выходам, должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку.
The escape routes shall lead by the shortest route to evacuation areas according to [15-6.8].
пути эвакуации должны вести в пространства для эвакуации кратчайшим путем в соответствии с пунктом [15-6.8];
Hambantota, for example, straddles Indian Ocean trade routes linking Europe, Africa, and the Middle East to Asia.
Хамбантота, например, расположена рядом с торговыми путями Индийского океана, которые связывают Европу, Африку и Ближний Восток с Азией.
The importation of goods via circuitous routes and from distant countries increases freight and fuel costs and delays delivery.
Импорт товаров через окружные пути и из отдаленных стран повышает расходы на грузовые перевозки и топливо и затягивает сроки доставки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung