Beispiele für die Verwendung von "Separate" im Englischen mit Übersetzung "отделять"

<>
Separate the currency codes by semicolons. Отделите коды валюты точками с запятой.
How to separate fact and fiction online Как отделить правду от вымысла онлайн.
Choose Separate items identified as Clutter > Save. Выберите Отделять несрочные элементы и нажмите Сохранить.
You have to separate fact from bias, right. Однако, нужно отделять факты от предубеждений.
Separate the payment methods by semicolons without spaces. Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов.
Separate the currency codes by semicolons without spaces. Отделите кодов валюты точками с запятой, без пробелов.
"You cannot separate the Olympics from politics," says Wallechinsky. «Нельзя отделить Олимпиаду от политики, — говорит Валлечински.
Pledges, tonight, we separate the weak from the strong. Салаги, сегодня мы отделяем слабых от сильных.
You want to separate the head from the thorax. Нужно отделить голову от туловища.
Separate the currency codes by semicolons, without using spaces. Отделите кодов валюты точками с запятой, без использования пробелы.
No, Mrs. Merkel, you cannot separate politics from business. Нет, госпожа Меркель, вы не можете отделить политику от бизнеса.
In fact, it is difficult to separate cause from effect. В действительности, трудно отделить причину от следствия.
It is necessary to separate his head from his body! Надо отделить его голову от туловища!
Third, and perhaps most importantly, Americans separate Church and State. Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство.
We were told the wall would separate Palestine from Israel. Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Separate tabs and apps on your Android phone or tablet Как отделить вкладки от приложений на устройстве Android
Well, I'd like to separate the sheep from the wolves. Ну, надо отделить овец от волков.
Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head. Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела.
The first step must be to separate peaceful Chechens from the rebels. Первым шагом должно быть отделение мирных чеченцев от мятежников.
I am now going to separate the spleen from the splenic artery. Сейчас я отделю селезенку от селезеночной артерии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.