Beispiele für die Verwendung von "Shared" im Englischen mit Übersetzung "разделить"
Übersetzungen:
alle5630
общий1418
разделять1248
делиться812
распределять238
разделить197
делить191
совместно использовать82
совместно используемый33
общедоступный26
использовать совместно15
используемый совместно4
расшаривать1
andere Übersetzungen1365
Would that all who follow Spartacus shared like fate.
Пусть все, кто следует за Спартаком, разделят эту судьбу.
For example, corporate advertising expenses might be shared across specific departments.
Например, корпоративные расходы на рекламу можно разделить между несколькими подразделениями.
If he shared my position, what do you think he would do?
Если бы он разделил мою позицию, что, ты думаешь, он бы сделал?
This task will have to be shared by emerging countries with large reserves.
Эту задачу должны будут разделить развивающиеся страны с наличием крупных фондов.
Credit histories cannot be shared, because a credit bureau is just getting started.
Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто.
Valuable information is more likely to be shared by friends than among acquaintances.
Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми.
These shared values distinguish the Japan-India relationship from Japan’s relationship with China.
Эти разделенные ценности служат отличительным признаком отношений между Японией и Индией от отношений Японии с Китаем.
It was a good thing that he rescued him and shared a cigaret with him.
Хорошо, что он его спас, и разделил с ним сигарету.
But increasing a pie’s size does not guarantee that it will be shared fairly.
Но увеличение размера пирога не гарантирует того, что он будет разделен честно.
I gave her a bathrobe, and we shared an order of pad Thai last night.
Я дала ей халат, и мы разделили порцию тайской еды прошлой ночью.
This is the path to shared prosperity through improved technologies, political fairness, and ethical awareness.
Это путь разделенного благосостояния через улучшенные технологии, политической и социальной справедливости и этического осознания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung