Beispiele für die Verwendung von "Shocking" im Englischen mit Übersetzung "шокирующий"

<>
Alexander Golts' Shocking Ignorance about Hosni Mubarak Шокирующее невежество Александра Гольца относительно Хосни Мубарака
It was a shocking abdication of responsibility. Это был шокирующий уход от ответственности.
It is a shocking turn of events. Это шокирующий поворот событий.
Yes, but the physical evidence was shocking. Да, но вещественные доказательства были шокирующими.
They can be shocking or silly or soulful. шокирующими, глупыми, задушевными.
That’s a real difference, but not a shocking one. Различие, конечно, вполне реальное, но не шокирующее.
A shocking discovery has been made here at lake Springfield. Шокирующее открытие было сделано здесь, на озере Спрингфилд.
An opinion is shocking only if it is a conviction. Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение.
That psyche has long been primed to receive shocking imagery. Эта психика уже давно подготовлена получать шокирующие образы.
Adverts must not contain shocking, sensational, disrespectful or excessively violent content. Реклама не должна содержать шокирующие, сенсационные материалы или материалы, в которых проявляется неуважение к людям или рассказывается о насилии.
Michael Bluth believed he &apos;d just made a shocking discovery. Майл Блут полагал, что совершил шокирующее открытие.
While investigating the Deadshot incident, Detective Lance made a shocking discovery. Расследуя дело Дэдшота детектив Лэнс совершил шокирующее открытие.
Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices. Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой.
But I think one should risk a more shocking and obverse interpretation. Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию.
Again, his talent for shocking statements was an asset, not a hindrance. Его талант делать шокирующие заявления был также плюсом, а не минусом.
While the S&P downgrade was unexpected, it was not exactly shocking. В то время как снижение в рейтинге Standard & Poor было неожиданным, оно не было шокирующим.
And I think this is the most shocking image in my talk today. И, я думаю, это самое шокирующее изображение в моей речи сегодня.
"Secrets can take many forms - they can be shocking, or silly, or soulful." "Ceкpeты могут быть очень разными - шокирующими, глупыми, задушевными".
But the American media more or less brushed aside this shocking incident, too. Но американские средства массовой информации более или менее отмахнулись и от этого шокирующего инцидента.
With Trump, the world is becoming accustomed to shocking declarations and shameless reversals. С приходом к власти Трампа мир начал привыкать к шокирующим декларациям и бесстыдным кульбитам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.