Beispiele für die Verwendung von "Still" im Englischen mit Übersetzung "пока"

<>
The appeal is still pending. Рассмотрение апелляции пока не завершено.
Or are those moments still unspooling? Или эти моменты пока только прорабатываются?
"I am still OK," I reasoned. «Со мной пока все в порядке, - рассуждал я.
Still having trouble with the front forks. Пока есть неполадки с передней осью.
Not while my wife is still alive. Не до тех пор, пока моя жена жива.
She's OK while she's still alive. Пока она жива, всё будет в порядке.
We still can't get rid of scars. Нам пока не удается избавиться от шрамов.
We'll still be off before hurricane season. Мы пока укладываемся до сезона ураганов.
So I'm still making friends, I guess. И я пока пытаюсь завести друзей.
Boss, we still can't find that broad. Босс, мы так пока и не нашли эту девку.
I was still unable to think of an excuse. Я пока не сумел придумать, как мне отпроситься.
Hold the card still until the green box fills. Держите карту, пока не заполнится зеленое поле.
You know the thing we still can't get online? Знаешь, что мы пока не можем получить онлайн?
Let's book while he's still in the john. Давайте свалим, пока он в сортире, и оставим ему оплату счёта.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar. Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
But, while grassroots pressure has not worked, money still talks. Пока давление со стороны простых людей не оказало своего действия, деньги продолжают работать.
(You can still comment on the stories on Reddit itself.) (Но на самом Reddit комментировать статьи пока можно.)
Not while four of the seven horcruxes are still unfound. Пока четыре из семи скрижалей не найдены.
And if you are still alive you have to serve.'" А пока живы, то должны служить".
These questions, I am afraid, still await a convincing answer. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.